1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Blaze tomu, kdo má pochopení pro nuzného, Hospodin ho ve zlý den zachrání. 3 Hospodin ho bude ochraňovat, zachová mu život, bude mu na zemi blaze. Zvůli nepřátel ho nevydávej! 4 Hospodin ho podepře na loži v jeho mdlobách. V nemoci mu změníš celé lůžko! 5 Pravím: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav mě, neboť jsem proti tobě zhřešil. 6 Nepřátelé o mně škodolibě mluví: „Kdy už zemře? Kdy zanikne jeho jméno?“ 7 Přijde-li se kdo podívat, šalebně mluví, spřádá v srdci ničemnosti, vyjde ven a mluví. 8 Všichni, kdo mě nenávidí, šeptají si o mně, zlo mi strojí: 9 „Ať na něj dolehne slovo Ničemníka; ulehl, už nepovstane.“ 10 I ten, s nímž jsem žil v pokoji a jemuž jsem důvěřoval, ten, jenž můj chléb jedl, vypíná se nade mne a zvedá patu. 11 Ty však, Hospodine, smiluj se a dej mi povstat, abych jim to splatil. 12 Že sis mě oblíbil, poznám z toho, že nade mnou nezazní ryk nepřítele. 13 Ujal ses mne pro mou bezúhonnost, postavils mě navěky před svou tvář. 14 Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků na věky. Amen. Amen.
Žalm 41
Українська Біблія LXX УБТ
od Ukrainian Bible Society1На закінчення. Повчання для синів Кореєвих.2Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже.3Моя душа спрагнена Живого Бога. Коли прийду і з’явлюся перед обличчям Бога?4Мої сльози стали для мене хлібом удень і вночі, коли щодня мені говорили: Де твій Бог?5Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.6Чому сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.7Моя душа збентежена в мені. Через це я згадуватиму Тебе в околицях Йордану і Гермону, з малого пагорба.8Безодня перекликається з безоднею гуркотом своїх водоспадів; усі Твої буруни і Твої хвилі нахлинули на мене.9Вдень Господь заповість Своє милосердя, а вночі зі мною пісня — молитва до Бога мого життя.10Промовлятиму Богові: Ти — Той, Хто за мене заступається. Чому Ти забув мене? Чому я ходжу засмучений тим, що мене гнітить ворог?11Коли кості мої тріщали, мої гнобителі дорікали мені, говорячи щодня: Де твій Бог?12Чому ти сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.
Žalm 41
Bible, překlad 21. století
od Biblion1Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.2Blaze tomu, kdo myslí na ubohé, ve zlý den mu Hospodin pomůže!3Hospodin ho uchrání, naživu udrží jej, šťastným na zemi ho učiní, nevydá ho zvůli nepřátel.4Hospodin jej posílí na lůžku nemocných – z jeho nemoci jej zcela uzdravíš!5Řekl jsem: „Hospodine, smiluj se nade mnou, zhřešil jsem proti tobě, uzdrav duši mou!“6Mí nepřátelé o mně mluví ve zlosti: „Umře už brzo? Už jeho jméno vymizí?“7Kdykoli mě navštíví, mluví lži, podlost si v srdci hromadí, jdou ven a klevetí.8Všichni mí nepřátelé si o mně šeptají, přičítají mi pouze neštěstí:9„Zachvátila ho hrozná věc, ze svého lůžka nevstane!“10Dokonce i můj přítel, jemuž jsem důvěřoval, ten, který se mnou jídal chléb, pozvedl patu proti mně.11Ty se však, Hospodine, smiluj nade mnou, dej, abych vstal a dal jim odplatu!12Takto poznávám, že máš mě rád, když můj protivník nade mnou nejásá.13Ty mě podpíráš, neboť jsem nevinný, do své přítomnosti mě stavíš navěky.14Ať je požehnán Hospodin, Bůh izraelský, od věků až navěky! Amen! Amen!