Žalm 41

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2  Blaze tomu, kdo má pochopení pro nuzného, Hospodin ho ve zlý den zachrání. 3  Hospodin ho bude ochraňovat, zachová mu život, bude mu na zemi blaze. Zvůli nepřátel ho nevydávej! 4  Hospodin ho podepře na loži v jeho mdlobách. V nemoci mu změníš celé lůžko! 5  Pravím: Hospodine, smiluj se nade mnou, uzdrav mě, neboť jsem proti tobě zhřešil. 6  Nepřátelé o mně škodolibě mluví: „Kdy už zemře? Kdy zanikne jeho jméno?“ 7  Přijde-li se kdo podívat, šalebně mluví, spřádá v srdci ničemnosti, vyjde ven a mluví. 8  Všichni, kdo mě nenávidí, šeptají si o mně, zlo mi strojí: 9  „Ať na něj dolehne slovo Ničemníka; ulehl, už nepovstane.“ 10  I ten, s nímž jsem žil v pokoji a jemuž jsem důvěřoval, ten, jenž můj chléb jedl, vypíná se nade mne a zvedá patu. 11  Ty však, Hospodine, smiluj se a dej mi povstat, abych jim to splatil. 12  Že sis mě oblíbil, poznám z toho, že nade mnou nezazní ryk nepřítele. 13  Ujal ses mne pro mou bezúhonnost, postavils mě navěky před svou tvář. 14  Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků na věky. Amen. Amen. 

Žalm 41

Українська Біблія LXX УБТ

od Ukrainian Bible Society
1 На закінчення. Повчання для синів Кореєвих.2 Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже.3 Моя душа спрагнена Живого Бога. Коли прийду і з’явлюся перед обличчям Бога?4 Мої сльози стали для мене хлібом удень і вночі, коли щодня мені говорили: Де твій Бог?5 Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.6 Чому сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.7 Моя душа збентежена в мені. Через це я згадуватиму Тебе в околицях Йордану і Гермону, з малого пагорба.8 Безодня перекликається з безоднею гуркотом своїх водоспадів; усі Твої буруни і Твої хвилі нахлинули на мене.9 Вдень Господь заповість Своє милосердя, а вночі зі мною пісня — молитва до Бога мого життя.10 Промовлятиму Богові: Ти — Той, Хто за мене заступається. Чому Ти забув мене? Чому я ходжу засмучений тим, що мене гнітить ворог?11 Коли кості мої тріщали, мої гнобителі дорікали мені, говорячи щодня: Де твій Бог?12 Чому ти сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.

Žalm 41

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.2 Blaze tomu, kdo myslí na ubohé, ve zlý den mu Hospodin pomůže!3 Hospodin ho uchrání, naživu udrží jej, šťastným na zemi ho učiní, nevydá ho zvůli nepřátel.4 Hospodin jej posílí na lůžku nemocných – z jeho nemoci jej zcela uzdravíš!5 Řekl jsem: „Hospodine, smiluj se nade mnou, zhřešil jsem proti tobě, uzdrav duši mou!“6 Mí nepřátelé o mně mluví ve zlosti: „Umře už brzo? Už jeho jméno vymizí?“7 Kdykoli mě navštíví, mluví lži, podlost si v srdci hromadí, jdou ven a klevetí.8 Všichni mí nepřátelé si o mně šeptají, přičítají mi pouze neštěstí:9 „Zachvátila ho hrozná věc, ze svého lůžka nevstane!“10 Dokonce i můj přítel, jemuž jsem důvěřoval, ten, který se mnou jídal chléb, pozvedl patu proti mně.11 Ty se však, Hospodine, smiluj nade mnou, dej, abych vstal a dal jim odplatu!12 Takto poznávám, že máš mě rád, když můj protivník nade mnou nejásá.13 Ty mě podpíráš, neboť jsem nevinný, do své přítomnosti mě stavíš navěky.14 Ať je požehnán Hospodin, Bůh izraelský, od věků až navěky! Amen! Amen!