1 Davidův. Dopomoz mi, Hospodine, k právu. Žil jsem bezúhonně, neochvějně doufal v Hospodina. 2 Hospodine, zkoumej mě a podrob zkoušce, protřib moje ledví a mé srdce! 3 Tvoje milosrdenství mám před očima, řídím se tvou pravdou. 4 Nesedávám s šalebníky, nescházím se s potměšilci. 5 Schůzky zlovolníků nenávidím, mezi svévolníky nezasednu. 6 Umývám si ruce v nevinnosti, při tvém oltáři se držím, Hospodine, 7 aby bylo slyšet mé hlasité díkůvzdání, abych vyprávěl o všech tvých divech. 8 Hospodine, zamiloval jsem si dům, v němž bydlíš, místo, kde má příbytek tvá sláva. 9 Nesmeť spolu s hříšníky mou duši a můj život s těmi, kdo krev prolévají, 10 kterým na rukou lpí mrzkost, jejichž pravice je plná úplatků. 11 Já přec žiji bezúhonně, vykup mě, smiluj se nade mnou! 12 Moje noha stojí na rovině, v shromážděních budu dobrořečit Hospodinu.
Žalm 26
Українська Біблія LXX УБТ
od Ukrainian Bible Society1Псалом Давида. Перед помазанням. Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?2Коли підступали до мене злочинці, щоб їсти моє тіло, — гнобителі й мої вороги, — вони знемагали і падали.3Якщо проти мене підніметься табір, моє серце не злякається. Якщо проти мене виникне війна, я [на Нього] буду надіятися.4Одного просив я в Господа, одного буду прагнути: щоб упродовж усього мого життя я перебував у Господньому домі, бачив Господню красу й оглядав Його храм.5Бо в день моєї недолі Він сховав мене в наметі, — Він заховав мене в потаємному місці Свого намету, підняв мене на скелю.6І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу.7Почуй, Господи, мій голос, яким я кликав, помилуй мене і вислухай мене.8Моє серце сказало Тобі: [Буду шукати Господа; шукало Тебе моє обличчя]. Тож я, Господи, шукатиму Твого обличчя!9Не відверни від мене Свого обличчя, не відвертайся від раба Свого в гніві. Будь моїм помічником, не покинь мене і не залиши мене, Боже, Спасителю мій!10Адже мій батько і моя мати залишили мене, а Господь мене прийняв.11Господи, визнач законом дорогу Свою, — задля моїх ворогів веди мене прямою стежкою.12Не видай мене людям, моїм гнобителям, бо проти мене повстали неправедні свідки, і несправедливість сама себе ввела в оману.13Я ж маю віру побачити Господні блага на землі живих.14Із нетерпінням чекай на Господа! Будь мужнім, нехай зміцняється серце твоє — з нетерпінням очікуй Господа!
Žalm 26
Bible, překlad 21. století
od Biblion1Žalm Davidův. Suď mě, Hospodine, vždyť žiji poctivě, v Hospodina doufám, nedám se odradit.2Zkoumej mě, Hospodine, zkoušej mě, prověř mé srdce i mé svědomí!3Tvou lásku stále před sebou vidím, tvá věrnost mě všude provází.4Nesedám mezi podvodníky a nestýkám se s pokrytci,5spolek bídáků chovám v nenávisti, mezi darebáky nesedím.6Ruce si umývám v nevinnosti, ke tvému oltáři, Hospodine, přicházím,7abych ti hlasitě vzdával díky, abych vyprávěl o všech tvých zázracích.8Miluji, Hospodine, dům, kde přebýváš, místo, kde zůstává sláva tvá!9Mezi hříšníky mou duši nezahrň, s vrahy můj život nespojuj!10Ruce mají plné zvrhlosti, v pravici mají samé úplatky!11Já ale chci žít poctivě, smiluj se nade mnou, vykup mě!12Nohama stojím na rovné zemi, ve velikém shromáždění Hospodina velebím.