Zjevení Janovo 12

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  A ukázalo se veliké znamení na nebi: Žena oděná sluncem, s měsícem pod nohama a s korunou dvanácti hvězd kolem hlavy.2  Ta žena byla těhotná a křičela v bolestech, neboť přišla její hodina.3  Tu se ukázalo na nebi jiné znamení: Veliký ohnivý drak s deseti rohy a sedmi hlavami, a na každé hlavě měl královskou korunu.4  Ocasem smetl třetinu hvězd z nebe a svrhl je na zem. A drak se postavil před ženu, aby pohltil její dítě, jakmile se narodí.5  Ona porodila dítě, syna, který má železnou berlou pást všechny národy; ale dítě bylo přeneseno k Bohu a jeho trůnu.6  Žena pak uprchla na poušť, kde jí Bůh připravil útočiště, aby tam o ni bylo postaráno po tisíc dvě stě šedesát dní. 7  A strhla se bitva na nebi: Michael a jeho andělé se utkali s drakem.8  Drak i jeho andělé bojovali, ale nezvítězili, a nebylo již pro ně místa v nebi.9  A veliký drak, ten dávný had, zvaný ďábel a satan, který sváděl celý svět, byl svržen na zem a s ním i jeho andělé.10  A slyšel jsem mocný hlas v nebi: „Nyní přišlo spasení, moc a království našeho Boha i vláda jeho Mesiáše; neboť byl svržen žalobce našich bratří, který je před Bohem osočoval dnem i nocí. 11  Oni nad ním zvítězili pro krev Beránkovu a pro slovo svého svědectví. Nemilovali svůj život tak, aby se zalekli smrti. 12  Proto jásejte, nebesa a všichni, kdo v nich přebýváte! Běda však zemi i moři, neboť sestoupil k vám ďábel, plný zlosti, protože ví, jak málo času mu zbývá.“ 13  Když drak viděl, že je svržen na zem, začal pronásledovat ženu, která porodila syna.14  Ale té ženě byla dána dvě mocná orlí křídla, aby mohla uletět na poušť do svého útočiště, kde ukryta před hadem byla zachována při životě rok a dva roky a polovinu roku.15  A had za ní vychrlil ze chřtánu proud vody jako řeku, aby ji smetl.16  Ale země přispěla ženě na pomoc, otevřela ústa a pohltila tu řeku, kterou drak vychrlil.17  Drak v hněvu vůči té ženě rozpoutal válku proti ostatnímu jejímu potomstvu, proti těm, kdo zachovávají přikázání Boží a drží se svědectví Ježíšova.18  A drak se postavil na břeh moře. 

Zjevení Janovo 12

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Und ein großes Zeichen erschien im Himmel: eine Frau, mit der Sonne bekleidet, und der Mond unter ihren Füßen, und auf ihrem Haupt eine Krone mit zwölf Sternen. (Gn 37,9; Dt 1,10; Iz 54,4; Mt 13,43; Ef 5,8; Zj 1,20; Zj 12,3; Zj 15,1; Zj 19,11; Zj 21,9; Zj 21,12; Zj 21,14)2 Und sie war schwanger und schrie in Wehen und Schmerzen der Geburt. (Iz 26,17; Ga 4,19)3 Und es erschien ein anderes Zeichen im Himmel: siehe, ein großer, feuerroter Drache, der hatte sieben Köpfe und zehn Hörner und auf seinen Köpfen sieben Kronen; (J 8,44; Zj 6,3; Zj 12,1; Zj 12,9; Zj 17,3; Zj 20,2)4 und sein Schwanz zog den dritten Teil der Sterne des Himmels nach sich und warf sie auf die Erde. Und der Drache stand vor der Frau, die gebären sollte, um ihr Kind zu verschlingen, wenn sie geboren hätte. (Ex 1,16; Mt 2,16; 2K 2,11; 1P 5,8; Zj 6,13; Zj 8,12)5 Und sie gebar einen Sohn, einen männlichen, der alle Heidenvölker mit eisernem Stab weiden wird; und ihr Kind wurde entrückt zu Gott und seinem Thron. (Gn 5,24; 2Kr 2,11; Ž 2,6; Iz 66,7; Zj 2,26; Zj 11,12)6 Und die Frau floh in die Wüste, wo sie einen von Gott bereiteten Ort hat, damit man sie dort 1 260 Tage lang ernähre. (1Kr 17,4; Ž 90,14; Oz 2,16; L 1,80; Zj 11,3; Zj 12,14)7 Und es entstand ein Kampf im Himmel: Michael und seine Engel kämpften gegen den Drachen; und der Drache und seine Engel kämpften; (Da 10,13; Da 10,21; Da 12,1)8 aber sie siegten nicht, und ihre Stätte wurde nicht mehr im Himmel gefunden. (Ž 13,5; Zj 12,10; Zj 12,12)9 Und so wurde der große Drache niedergeworfen, die alte Schlange, genannt der Teufel und der Satan[1], der den ganzen Erdkreis[2] verführt; er wurde auf die Erde hinabgeworfen, und seine Engel wurden mit ihm hinabgeworfen. (Gn 3,1; Za 3,1; Mt 4,1; L 10,18; L 22,31; J 8,44; J 12,31; 2K 11,3; 2K 11,14; Zj 12,10; Zj 13,14; Zj 18,23; Zj 20,2; Zj 20,3; Zj 20,8)10 Und ich hörte eine laute Stimme im Himmel sagen: Nun ist gekommen das Heil und die Macht und das Reich unseres Gottes und die Herrschaft seines Christus! Denn hinabgestürzt wurde der Verkläger unserer Brüder, der sie vor unserem Gott verklagte Tag und Nacht. (Jb 1,9; Ž 2,2; Ž 132,17; Za 3,1; J 1,41; Zj 11,15)11 Und sie haben ihn überwunden um des Blutes des Lammes und um des Wortes ihres Zeugnisses willen und haben ihr Leben nicht geliebt bis in den Tod! (L 12,4; Sk 4,19; Ř 8,33; Žd 10,19; Zj 1,6; Zj 2,10; Zj 5,9)12 Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr darin wohnt! Wehe denen, die auf der Erde wohnen und auf dem Meer! Denn der Teufel ist zu euch herabgekommen und hat einen großen Zorn, da er weiß, dass er nur wenig Zeit hat. (Ef 2,6; Fp 3,20; Zj 6,10; Zj 8,13; Zj 10,6)13 Und als der Drache sah, dass er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Knaben geboren hatte. (1P 5,8; Zj 12,3)14 Und es wurden der Frau zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliegen kann an ihren Ort, wo sie ernährt wird eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange. (Ex 19,4; Jb 39,27; Zj 2,13)15 Und die Schlange schleuderte aus ihrem Maul der Frau Wasser nach, wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen würde. (Ž 65,8; Iz 28,2; Zj 17,15)16 Und die Erde half der Frau, und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Maul geschleudert hatte. (Ž 93,3; Iz 59,19)17 Und der Drache wurde zornig über die Frau und ging hin, um Krieg zu führen mit den Übrigen von ihrem Samen, welche die Gebote Gottes befolgen und das Zeugnis Jesu Christi haben. (Gn 3,15; Ž 89,30; Ž 89,37; Zj 1,9; Zj 6,9; Zj 13,7; Zj 19,10; Zj 20,4)18 Und ich stellte mich auf den Sand des Meeres. (Zj 13,1; Zj 17,15)