Skutky apoštolů 3

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Petr a Jan šli o třetí hodině do chrámu k odpolední modlitbě.2  Právě tam přinášeli nějakého člověka, chromého od narození; každý den ho posadili u chrámové brány, které se říká Krásná, aby prosil o almužnu ty, kdo tam vcházeli.3  Když viděl přicházet do chrámu Petra a Jana, prosil také je o almužnu.4  Petr spolu s Janem na něj upřeli zrak a řekli: „Pohleď na nás!“5  Obrátil se k nim a čekal, že od nich něco dostane.6  Petr však řekl: „Stříbro ani zlato nemám, ale co mám, to ti dám: Ve jménu Ježíše Krista Nazaretského vstaň a choď!“7  Vzal ho za pravou ruku a pomáhal mu vstát; a vtom se chromému zpevnily klouby,8  vyskočil na nohy, vzpřímil se a začal chodit. Vešel s nimi do chrámu, chodil, skákal radostí a chválil Boha.9  A všichni ho viděli, jak chodí a chválí Boha.10  Když poznali, že je to ten, co sedal a žebral před chrámem u Krásné brány, žasli a byli u vytržení nad tím, co se stalo.11  Protože se držel Petra a Jana, všichni se k nim v úžasu sběhli do sloupoví, kterému se říká Šalomounovo. 12  Když to Petr viděl, promluvil k lidu: „Muži izraelští, proč nad tím žasnete a proč hledíte na nás, jako bychom svou vlastní mocí nebo zbožností způsobili, že tento člověk chodí?13  Bůh Abrahamův, Izákův a Jákobův, Bůh našich otců oslavil svého služebníka Ježíše, kterého vy jste vydali a kterého jste se před Pilátem zřekli, když ho chtěl osvobodit.14  Svatého a spravedlivého jste se zřekli a vyprosili jste si propuštění vraha.15  Původce života jste zabili, Bůh ho však vzkřísil z mrtvých a my jsme toho svědky.16  A protože tento člověk, kterého tu vidíte a poznáváte, uvěřil v jeho jméno, moc Ježíšova mu dala sílu a zdraví – a víra, kterou jméno Ježíšovo v něm vzbudilo, úplně ho uzdravila před vašima očima. 17  Vím ovšem, bratří, že jste jednali z nevědomosti, stejně jako vaši vůdcové.18  Bůh však tímto způsobem vyplnil, co předem ohlásil ústy všech proroků, že jeho Mesiáš bude trpět.19  Proto čiňte pokání a obraťte se, aby byly smazány vaše hříchy20  a přišel čas Hospodinův, čas odpočinutí, kdy pošle Ježíše, Mesiáše, kterého vám určil.21  On zůstane v nebi až do chvíle, kdy bude všechno nové, jak o tom Bůh od věků mluvil ústy svých svatých proroků. 22  Mojžíš řekl: ‚Hospodin, náš Bůh, vám povolá proroka z vašich bratří, jako jsem já; toho budete poslouchat ve všem, co vám řekne.‘ 23  A ‚každý, kdo toho proroka neuposlechne, bude vyhlazen z mého lidu.‘ 24  Také všichni ostatní proroci, kolik jich jen od Samuela bylo, přinášeli zvěst právě o těchto dnech.25  Vás se týkají zaslíbení proroků i smlouva, kterou Bůh uzavřel s vašimi otci, když řekl Abrahamovi: ‚V tvém potomstvu budou požehnány všechny národy na zemi.‘26  Především pro vás povolal svého služebníka a poslal ho k vám, aby vám přinesl požehnání a odvrátil každého od jeho hříchů.“ 

Skutky apoštolů 3

nuBibeln

od Biblica
1 En eftermiddag gick Petrus och Johannes till templet för den dagliga bönen klockan tre.2 Då bar man dit en man som hade varit förlamad från födseln. Han brukade varje dag placeras vid den tempelport som kallades Sköna porten, för att han skulle kunna tigga av dem som gick in i templet.3 När han såg Petrus och Johannes som var på väg in, bad han dem om pengar.4 Petrus och Johannes såg på honom och Petrus sa: ”Se på oss!”5 Då tittade mannen upp på dem, eftersom han trodde att han skulle få något av dem.6 Men Petrus sa: ”Jag har varken silver eller guld men jag har något annat att ge dig. I nasarén Jesus Kristus namn, res dig upp och gå!”7 Sedan tog Petrus den förlamade mannen i höger hand och reste honom upp. Och genast fick mannen styrka i sina fötter och vrister8 och han hoppade upp och började gå. Sedan följde han med dem in i templet och han gick och hoppade om vartannat och prisade Gud.9 Alla människorna i templet såg honom gå omkring och prisa Gud10 och när de upptäckte att det var den förlamade tiggaren som brukade sitta vid Sköna porten, blev de mycket förvånade och förskräckta över vad som hade hänt med honom.11 Mannen höll sig hela tiden tätt intill Petrus och Johannes och alla skyndade sig nu till platsen som kallas Salomos pelarhall, fulla av förundran.12 Petrus såg det och sa till folkskaran: ”Israeliter, varför är ni så förvånade över det som har hänt? Varför stirrar ni på oss som om vi genom vår egen kraft och fromhet hade fått den här mannen att börja gå?13 Nej, det är Abrahams, Isaks och Jakobs[1] Gud, våra förfäders Gud,[2] som har förhärligat sin tjänare Jesus, honom som ni utlämnade och svek inför Pilatus, trots att Pilatus ville ge honom fri.14 Ni svek honom som var helig och rättfärdig och krävde istället att en mördare skulle friges.15 Ni dödade livets furste, men Gud har uppväckt honom från de döda. Det kan vi vittna om.16 Och genom tron på namnet Jesus har den här mannen som ni ser och känner nu fått styrka. Den tro som kommer genom namnet Jesus har gjort honom fullständigt frisk, som ni alla kan se.17 Mina syskon! Jag vet att både ni och era ledare agerade i okunnighet.18 Men genom detta har Gud låtit det som han förutsagt genom profeterna gå i uppfyllelse: att Messias måste lida.19 Ångra er därför och vänd om så att ni får era synder utplånade!20 Då ska en tid av vila komma från Herren och han ska sända Messias som är utvald åt er, Jesus.21 Men han måste stanna kvar i himlen tills den tid kommer då allt det blir upprättat som Gud för länge sedan har talat om genom sina heliga profeter.22 Mose sa: ’En profet lik mig ska Herren, er Gud, låta uppstå ur era bröders led. Lyssna noga till honom.[3]23 Var och en som inte lyssnar till den profeten ska utrotas ur folket.[4]24 Efter det har alla profeter, från Samuel och framåt, talat om dessa dagar.25 Ni är dessa profeters barn och Guds förbund med era förfäder gäller också er. Han sa ju till Abraham: ’Genom din avkomma ska alla släkten på jorden bli välsignade.[5]26 Gud lät alltså sin tjänare uppstå först och främst för er och har sänt honom till att välsigna er genom att få var och en av er att lämna era onda gärningar.”