1 Slova Agúra, syna Jákeova. Výnos. Výrok toho muže k Ítielovi, k Ítielovi a Ukalovi. 2 Já jsem nejtupější z mužů a lidskou rozumnost nemám. 3 Moudrosti jsem se neučil ani jsem si neosvojil poznání Svatého. 4 Kdo vystoupil do nebe i sestoupil? Kdo si nabral vítr do hrstí? Kdo svázal vody do pláště? Kdo vytyčil všechny dálavy země? Jaké je jeho jméno a jaké je jméno jeho syna? Vždyť je znáš. 5 Všechna Boží řeč je protříbená, on je štítem těch, kteří se k němu utíkají. 6 K jeho slovům nic nepřidávej, jinak tě potrestá a budeš shledán lhářem. 7 O dvě věci tě prosím; neodpírej mi je, dříve než umřu: 8 Vzdal ode mne šálení a lživé slovo, nedávej mi chudobu ani bohatství! Opatřuj mě chlebem podle mé potřeby, 9 tak abych přesycen neselhal a neřekl: „Kdo je Hospodin?“ ani abych z chudoby nekradl a nezneuctil jméno svého Boha. 10 Nepomlouvej otroka před jeho pánem, aby ti nezlořečil a ty bys pykal za svou vinu. 11 Je pokolení, které zlořečí svému otci a své matce nežehná, 12 pokolení, které se pokládá za čisté, ale není umyto od své špíny, 13 pokolení, jež zvysoka hledí a přezíravě zvedá víčka, 14 pokolení, jehož zuby jsou meče a jehož špičáky jsou dýky, aby požíralo v zemi utištěné a ubožáky mezi lidmi.
ČÍSELNÁ PŘÍSLOVÍ
15 Upír má dvě dcery: „Dej! Dej!“ – Tyto tři věci se nenasytí a čtyři neřeknou: „Dost“: 16 podsvětí a neplodné lůno, země, která se nenasytí vodou, a oheň, jenž neřekne: „Dost!“ 17 Oko, které se vysmívá otci a pohrdá poslušností matky, vyklovou havrani od potoka, nebo je sezobou supí mláďata. 18 Tyto tři věci mám za podivuhodné a čtyři nemohu pochopit: 19 cestu orla po nebi, cestu hada po skále, cestu lodi v srdci moře a cestu muže při dívce. 20 Stejně je tomu s cestou cizoložné ženy: pojí, otře si ústa a řekne: „Nedopustila jsem se ničemnosti.“ 21 Pod třemi věcmi se chvěje země a čtyři nemůže unést: 22 otroka, který kraluje, blouda, který se přesytí chlebem, 23 vdanou ženu, která není milována, a služku, která vyžene svou paní. 24 Tito čtyři jsou na zemi nejmenší, a přece znamenití mudrci: 25 mravenci, národ bez síly, a přece si zajišťuje v létě pokrm; 26 damani, národ bez moci, a přece si staví obydlí v skalách; 27 kobylky, které nemají krále, a přece všechny vytáhnou válečně seřazeny; 28 ještěrka, kterou můžeš vzít do ruky, a přece bývá v královských palácích. 29 Tito tři pěkně vykračují a čtyři pěkně pochodují: 30 lev, bohatýr mezi zvířaty, před nikým neustoupí; 31 oř silných beder nebo kozel a král se svým válečným lidem. 32 Jsi bloud, vynášíš-li se; máš-li nějaký záměr, ruku na ústa! 33 Stloukáním smetany vznikne máslo, tlak na nos přivodí krvácení, tlak hněvu vyvolá spor.
1Ord av Agur, Jakes son, hans orakel. Så talar den mannen: ”Jag är trött, Gud, jag är trött, Gud, jag kan inte mer.[1]2Jag är oförnuftigare än någon annan människa, jag saknar mänskligt förstånd.3Jag har inte fått lära mig vishet, och jag vet knappast något om den Helige.4Vem har stigit upp till himlen och kommit ner igen? Vem har samlat vinden i sina händer? Vem har svept vattnen i sin mantel? Vem har fastställt jordens gränser? Vad heter han? Vad heter hans son? Vet du det?5Allt vad Gud har talat är sant, han är en sköld för dem som tar sin tillflykt till honom.6Lägg ingenting till hans ord, för att han inte ska behöva anklaga dig för lögn.7Jag ber dig om två saker, neka mig dem inte, innan jag dör:8Håll falskhet och lögn fjärran ifrån mig, och ge mig varken fattigdom eller rikedom, utan ge mig bara den mat jag behöver.9Om jag blir för mätt kan jag förneka dig och säga: ’Vem är HERREN?’ Och om jag blir alltför fattig kanske jag börjar stjäla och på så sätt vanärar min Guds namn.10Förtala aldrig en tjänare inför hans herre, för då förbannar han dig och du får stå för det.11Det finns sådana som förbannar sin far och inte välsignar sin mor.12Det finns sådana som anser sig vara rena, trots att de inte tvättat bort sin smuts.13Det finns sådana som har stolta ögon och högmodiga blickar.14Det finns de som har tänder som svärd och käftar som knivar, och som vill äta de fattiga ur landet och de hjälplösa ur mänskligheten.15Blodigeln har två döttrar, ’mer’ och ’mer’, tre som aldrig får nog, fyra, som aldrig säger: ’Det räcker’:16dödsriket, det ofruktsamma moderlivet, marken som aldrig får nog av vatten, och elden som aldrig säger: ’Det räcker.’17Den som ser hånfullt på sin far och föraktar lydnaden mot sin mor ska få ögonen uthackade av korpar och uppätna av gamarna.18Det finns tre saker som är för underbara för mig, fyra, som jag inte kan förstå:19örnens väg på himlen, ormens väg på klippan, fartygets väg mitt i havet, och mannens väg till den unga kvinnan.20Så här beter sig en otrogen hustru: Hon äter, torkar sig om munnen och säger: ’Jag har inte gjort orätt.’21Det finns tre saker som får jorden att skaka, fyra, som den inte kan stå ut med:22en slav som blir kung, en dåre som stoppar i sig mat,23en föraktad kvinna som blir gift, en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.24Det finns fyra på jorden som är små men visast bland de visa:25myrorna – de är inte starka, men de samlar sin mat på sommaren,26klippgrävlingarna – de har inte mycket kraft, men bland klipporna bygger de sitt bo,27gräshopporna – fastän de inte har någon kung, drar de ut i svärmar,28ödlorna – de kan fångas med bara händer, men ändå finns de i de kungliga palatsen.29Det finns tre som rör sig ståtligt, fyra, som har en praktfull gång:30lejonet, den mäktige bland djuren, som inte viker åt sidan för någon,31en kringspatserande tupp, en bock, och en kung som leder sin armé.[2]32Om du burit dig dumt åt och upphöjt dig själv, eller planerat något ont, så håll handen för munnen.33Så som man pressar fram smör av mjölk och som man pressar fram näsblod, så pressar man fram bråk ur vrede.”