1. Timoteovi 2

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Na prvním místě žádám, aby se konaly prosby, modlitby, přímluvy, díkůvzdání za všechny lidi,2  za vládce a za všechny, kteří mají v rukou moc, abychom mohli žít tichým a klidným životem v opravdové zbožnosti a vážnosti.3  To je dobré a vítané u našeho Spasitele Boha, který chce,4  aby všichni lidé došli spásy a poznali pravdu. 5  Je totiž jeden Bůh a jeden prostředník mezi Bohem a lidmi, člověk Kristus Ježíš, 6  který dal sám sebe jako výkupné za všechny, jako svědectví v určený čas. 7  Byl jsem ustanoven hlasatelem a apoštolem tohoto svědectví – mluvím pravdu a nelžu – učitelem pohanů ve víře a v pravdě. 8  Chci tedy, aby se muži všude ve shromáždění modlili, pozvedajíce ruce v čistotě, bez hněvu a hádek.9  Rovněž ženy ať se oblékají slušně a zdobí se prostě a střízlivě, ne účesy a zlatem, perlami nebo drahými šaty,10  nýbrž dobrými skutky, jak se sluší na ženy, které se rozhodly pro zbožný život.11  Žena ať přijímá poučení mlčky s veškerou podřízeností.12  Učit ženě nedovoluji. Žena nemá mít moc nad mužem, nýbrž má se nechat vést.13  Vždyť první byl stvořen Adam a pak Eva.14  A nebyl to také Adam, kdo byl oklamán, ale žena byla oklamána a dopustila se přestoupení.15  Spasena bude jako matka, jestliže setrvá ve víře, lásce, svatosti a střízlivosti. 

1. Timoteovi 2

nuBibeln

od Biblica
1 Framför allt uppmanar jag till bön och åkallan, till förbön och tacksägelse för alla människor,2 för kungar och makthavare, så att vi får leva i fred och stillhet, i allting på ett gudfruktigt och värdigt sätt.3 Detta är rätt och behagar Gud, vår Frälsare.4 Han vill att alla ska bli räddade och komma till insikt om sanningen.5 För det finns bara en Gud och bara en som är medlare mellan Gud och människor, och det är människan Kristus Jesus.6 Han gav sig själv till lösen för alla – ett vittnesbörd som gavs när tiden var inne.7 Och jag har blivit utsedd till detta som förkunnare och apostel – det är sant, jag ljuger inte – till att vara en lärare för hedningarna i tron och sanningen.8 Jag vill alltså att männen överallt ska be med heliga, upplyfta händer, utan vrede och dispyter.9 Jag vill också att kvinnorna ska uppträda och klä sig värdigt, anständigt och anspråkslöst. Det ska inte vara deras konstfulla frisyrer, smycken eller dyrbara kläder man lägger märke till,10 utan goda gärningar, som det anstår kvinnor som vill framstå som gudfruktiga.11 Kvinnan ska ta till sig undervisning i stillhet och i allting underordna sig.12 Jag tillåter inte att en kvinna undervisar eller styr över en man. Hon ska hålla sig i stillhet.[1]13 Först skapades ju Adam och sedan Eva.14 Och det var inte Adam som blev lurad, utan kvinnan, som lät sig luras och förledas till överträdelse.15 Men hon ska räddas genom sitt barnafödande,[2] om hon håller fast vid tro, kärlek och helgelse.