1. Korintským 13

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, ale lásku bych neměl, jsem jenom dunící kov a zvučící zvon. 2  Kdybych měl dar proroctví, rozuměl všem tajemstvím a obsáhl všecko poznání, ano, kdybych měl tak velikou víru, že bych hory přenášel, ale lásku bych neměl, nic nejsem. 3  A kdybych rozdal všecko, co mám, ano, kdybych vydal sám sebe k upálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje. 4  Láska je trpělivá, laskavá, nezávidí, láska se nevychloubá a není domýšlivá.5  Láska nejedná nečestně, nehledá svůj prospěch, nedá se vydráždit, nepočítá křivdy.6  Nemá radost ze špatnosti, ale vždycky se raduje z pravdy.7  Ať se děje cokoliv, láska vydrží, láska věří, láska má naději, láska vytrvá. 8  Láska nikdy nezanikne. Proroctví – to pomine; jazyky – ty ustanou; poznání – to bude překonáno.9  Vždyť naše poznání je jen částečné, i naše prorokování je jen částečné;10  až přijde plnost, tehdy to, co je částečné, bude překonáno.11  Dokud jsem byl dítě, mluvil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, usuzoval jsem jako dítě; když jsem se stal mužem, překonal jsem to, co je dětinské.12  Nyní vidíme jako v zrcadle, jen v hádance, potom však uzříme tváří v tvář. Nyní poznávám částečně, ale potom poznám plně, jako Bůh zná mne. 13  A tak zůstává víra, naděje, láska – ale největší z té trojice je láska. 

1. Korintským 13

nuBibeln

od Biblica
1 Om jag har fått förmågan att tala andra språk, både människors och änglars, men inte visar kärlek, då liknar jag en gonggong eller en skrällande cymbal.2 Om jag har fått profetians gåva och känner till alla hemligheter och har all kunskap, och om jag har en tro som är så stark att jag kan flytta berg, men inte har kärlek, då är jag ingenting.3 Om jag ger allt jag äger till de fattiga, och låter mig brännas på bål, men inte har kärlek, då har jag ändå inte gjort något av värde.4 Kärleken är tålmodig och mild. Kärleken är inte avundsjuk, skrytsam eller högmodig.5 Den är inte oförskämd eller självisk. Den ilsknar inte till, och den är inte långsint.6 Den gläds inte över någon orätt utan finner sin glädje i sanningen.7 Den ger inte upp. Den tror allt, hoppas allt och uthärdar allt.8 Kärleken upphör aldrig. Men den profetiska gåvan ska förgå, tal av andra språk tystna, och kunskapen[1] ska förgå.9 Vår kunskap är bristfällig, och den profetiska gåvan likaså.10 Men när det fullkomliga kommer, då förgås det bristfälliga.11 När jag var barn talade och tänkte och resonerade jag som ett barn, men sedan jag blev vuxen lämnade jag det barnsliga.12 Nu ser vi bara en suddig spegelbild, men då ska vi se ansikte mot ansikte. Nu är min kunskap bristfällig, men då ska jag ha fullständig kunskap, så som jag själv är fullständigt känd.13 Nu består tro, hopp och kärlek, dessa tre. Men av dem är kärleken störst.