Žalm 22

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1 Pro předního zpěváka. Podle „Laně za ranních červánků“. Žalm Davidův. 2  Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil? Daleko spása má, ač o pomoc volám. 3  Bože můj, volám ve dne, a neodpovídáš, nemohu se ztišit ani v noci. 4  Ty jsi ten Svatý, jenž trůní obklopen chválami Izraele. 5  Otcové naši doufali v tebe, doufali, tys jim dal vyváznout. 6  Úpěli k tobě a unikli zmaru, doufali v tebe a nebyli zahanbeni. 7  Já však jsem červ a ne člověk, potupa lidství, povrhel lidu. 8  Všem, kdo mě vidí, jsem jenom pro smích, šklebí se na mě, potřásají hlavou: 9  „Svěř to Hospodinu!“ „Ať mu dá vyváznout, ať ho vysvobodí, když si ho oblíbil!“ 10  Ty jsi mě vyvedl z života matky, chovals mě v bezpečí u jejích prsou. 11  Na tebe jsem odkázán už z lůna, z života mé matky ty jsi můj Bůh. 12  Nebuď mi vzdálen, blízko je soužení, na pomoc nikoho nemám! 13  Množství býků mě kruhem svírá, bášanští tuři mě obstoupili. 14  Rozevírají na mě tlamu jak řvoucí lev, když trhá kořist. 15  Rozlévám se jako voda, všechny kosti se mi uvolňují, jako vosk je mé srdce, rozplynulo se v mém nitru. 16  Jako střep vyschla má síla, jazyk mi přisedl k patru. Vrháš mě do prachu smrti! 17  Smečka psů mě kruhem svírá, zlovolná tlupa mě obkličuje; sápou se jako lev na mé ruce a nohy, 18  mohu si spočítat všechny své kosti. Pasou se na mně svým zrakem. 19  Dělí se o mé roucho, losují o můj oděv. 20  Nebuď mi vzdálen, Hospodine, má sílo, pospěš mi na pomoc! 21  Vysvoboď mou duši od meče, chraň jediné, co mám, před psí tlapou; 22  zachraň mě ze lví tlamy, před rohy jednorožců! – A tys mi odpověděl. 23  O tvém jménu budu vyprávět svým bratřím, ve shromáždění tě budu chválit. 24  Kdo se bojíte Hospodina, chvalte ho! Ctěte ho, všichni potomci Jákobovi, celé Izraelovo potomstvo, žij před ním v bázni! 25  Nepohrdl poníženým, v opovržení ho neměl. Když trpěl příkoří, neukryl před ním svou tvář, slyšel, když k němu o pomoc volal. 26  Od tebe vzejde mi chvála ve velikém shromáždění. Své sliby splním před těmi, kdo se ho bojí. 27  Pokorní budou jíst dosyta, budou chválit Hospodina ti, kdo se na jeho vůli dotazují. Vaše srdce bude žít navždy. 28  Rozpomenou se a navrátí se k Hospodinu všechny dálavy země. Tobě se budou klanět všechny čeledi pronárodů. 29  Vždyť Hospodinu náleží kralovat, i nad pronárody vládnout. 30  Všichni tuční v zemi, ti, kdo jedli a kdo se klaněli, všichni, kteří sestupují v prach, musí před ním padnout na kolena; a jejich duše si život nezachová. 31  Potomstvo bude mu sloužit. O Panovníku budou vyprávět dalšímu pokolení, 32  to přijde a bude hlásat jeho spravedlnost lidu, který se zrodí: „To učinil on!“ 

Žalm 22

nuBibeln

od Biblica
1 För körledaren, efter ”Morgonrodnadens hind”[1]. En psalm av David.[2]2 Min Gud, min Gud, varför har du övergett mig? Min räddning förblir långt borta, hur förtvivlat jag än ropar.3 Min Gud, jag ropar på dagen, men du svarar inte, på natten, men jag får ingen ro,4 och ändå är du den Helige, till vars tron Israels lovsång stiger.5 Våra fäder satte sin tillit till dig, de förtröstade på dig, och du befriade dem.6 De ropade till dig och blev räddade. De förtröstade på dig och blev aldrig besvikna.7 Men jag är en mask och inte en människa, hånad av människor och föraktad av folket.8 Alla som ser mig hånar mig, de hånskrattar åt mig och skakar på huvudet.9 ”Han förlitar ju sig på HERREN, låt nu HERREN gripa in och befria honom, eftersom han älskar honom!”10 HERRE, du hjälpte mig ut ur min mors liv, du lät mig vila tryggt vid min mors bröst.11 Alltsedan min födelse är jag överlämnad åt dig, sedan jag föddes har du varit min Gud.12 Var inte långt borta från mig när jag är i nöd och ingen finns som hjälper.13 Tjurar i mängd omger mig, Bashans tjurar omringar mig.14 De kommer mot mig med öppna gap som rovlystna, rytande lejon.15 Jag hälls ut som vatten, och alla mina ben är ur led. Mitt hjärta är som vax, det smälter i mitt inre.16 Min styrka har torkat ihop som en lerskärva. Min tunga klibbar fast i gommen, och du lägger mig i dödens stoft.17 Hundar omger mig, en hop onda män omringar mig. De har genomborrat[3] mina händer och fötter,18 och jag kan räkna varje ben i min kropp. De ser och stirrar på mig.19 De delar mina kläder mellan sig, och kastar lott om min klädnad.20 HERRE, var inte så långt borta, du, min styrka, skynda dig och hjälp mig!21 Rädda mig från svärdet, mitt dyrbara liv från hundarnas våld!22 Rädda mig från lejonens gap och från vildoxarnas horn. Du svarar mig.[4]23 Jag ska göra ditt namn känt för mina bröder. Jag ska prisa dig mitt i församlingen.24 Ni som fruktar HERREN, prisa honom, ära honom, ni ättlingar till Jakob! Bäva för honom, Israels ätt!25 Han har inte föraktat eller försmått den lidandes elände, han har inte dolt sitt ansikte för honom, utan hört hans rop om hjälp.26 Från dig kommer min lovsång i den stora församlingen, jag ska uppfylla mina löften inför dem som fruktar dig.27 De ödmjuka ska äta och bli mätta. De som söker HERREN ska prisa honom. Må ni få livsmod för evigt!28 Hela jorden ska minnas det och återvända till HERREN, alla folk och stammar ska tillbe honom.29 HERREN tillhör riket och han regerar över folken.30 Jordens alla rika ska tillbe honom, böja knä inför honom, alla de som sänks ner i stoftet, de som inte kan hålla sig själva vid liv.[5]31 De efterkommande ska också tjäna honom, och de ska få höra om Herren.32 De ska komma och förkunna hans rättfärdighet för folk som ännu inte är födda, för detta har han gjort.