Žalm 112

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Haleluja. (Álef) Blaze muži, jenž se bojí Hospodina, (Bét) jenž velikou zálibu má v jeho přikázáních! (Gimel) 2  Jeho potomci se stanou bohatýry v zemi, (Dálet) pokolení přímých bude požehnáno. (Hé) 3 Jmění, bohatství má ve svém domě, (Vav) jeho spravedlnost trvá navždy. (Zajin) 4  Ve tmách vzchází přímým světlo; (Chet) Bůh je milostivý, plný slitování, spravedlivý. (Tet) 5  Dobře bývá muži, jenž se smiluje a půjčí (Jod) a své věci spravuje dle práva: (Kaf) 6  nezhroutí se nikdy, (Lámed) spravedlivý zůstane v paměti věčně. (Mém) 7  Nemusí se bát zlé zprávy, (Nún) jeho srdce pevně doufá v Hospodina. (Sámek) 8  Jeho srdce má oporu v Bohu, nebojí se, (Ajin) jednou spatří pád svých protivníků. (Pé) 9  Rozděluje, dává ubožákům, (Çáde) jeho spravedlnost trvá navždy, (Kóf) jeho roh se zvedne v slávě. (Réš) 10  Svévolník na to zlostně hledí, (Šín) skřípe zuby a odvahu ztrácí; (Táv) choutky svévolníků přijdou vniveč. 

Žalm 112

nuBibeln

od Biblica
1 Halleluja! Lycklig är den som fruktar HERREN och gläder sig över hans befallningar.2 Hans barn blir mäktiga på jorden, och de rättsinnigas generation blir välsignad.3 Välstånd och rikedom finns i hans hus, och hans rättfärdighet består för evigt.4 Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige, den nådige, barmhärtige och rättfärdige.5 Det går väl för den som är generös och ger lån, den som handlar rättvist i allt han gör.6 Han kommer aldrig på fall, och den rättfärdiges minne består för evigt.7 Han är inte rädd för dåliga nyheter, han har en inre trygghet och förtröstar på HERREN.8 Hans hjärta är lugnt, han är inte rädd, till sist får han se sina fiender falla.9 Han strör ut och ger åt de fattiga. Hans rättfärdighet består för evigt, och hans horn blir upplyft och ärat[1].10 Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.