1 Pro předního zpěváka, při tanečním reji. Poučující, Davidův. 2 Bloud si v srdci říká: „Bůh tu není.“ Všichni kazí a bezprávně kdeco zohavují, nikdo nic dobrého neudělá. 3 Bůh na lidi pohlíží z nebe, chce vidět, má-li kdo rozum, dotazuje-li se po Boží vůli. 4 Odpadli však všichni, zvrhli se do jednoho, nikdo nic dobrého neudělá, naprosto nikdo. 5 Což nevědí ti, kdo páchají ničemnosti, kdo jedí můj lid, jako by jedli chleba, ti, kdo Boha nevzývají, 6 že se jednou třást budou strachem, strachem, jaký ještě nebyl? Kosti toho, kdo tě oblehl, Bůh rozmetá, zahanbíš je, protože je Bůh zavrhl. 7 Kéž už přijde Izraeli ze Sijónu spása! Až Bůh změní úděl svého lidu, bude Jákob jásat, Izrael se zaraduje.
Žalm 53
Новий Переклад Українською
od Biblica1Керівнику хору. На струнних інструментах. Повчання Давидове,2коли прийшли зіф’яни й сказали Саулові: «Хіба не у нас ховається Давид?»[1]3Боже, врятуй мене іменем Твоїм і могутністю Своєю вступися на суді за мене!4Боже, почуй мою молитву, прислухайся до слів уст моїх.5Бо чужинці повстали проти мене й жорстокі серцем шукають душі моєї – ті, хто Бога не уявляє перед собою. Села6Ось Бог мені допомагає; Володар Вишній серед тих, хто підтримує мою душу.7Він віддячить за зло моїм супротивникам, знищить їх заради вірності Своєї.8Із доброї волі принесу я Тобі жертву, прославлю ім’я Твоє, ГОСПОДИ, бо добре воно.9Адже від усіх скорбот Ти врятував мене, і око моє переможно дивилося на моїх ворогів.