Žalm 53

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Pro předního zpěváka, při tanečním reji. Poučující, Davidův. 2  Bloud si v srdci říká: „Bůh tu není.“ Všichni kazí a bezprávně kdeco zohavují, nikdo nic dobrého neudělá. 3  Bůh na lidi pohlíží z nebe, chce vidět, má-li kdo rozum, dotazuje-li se po Boží vůli. 4  Odpadli však všichni, zvrhli se do jednoho, nikdo nic dobrého neudělá, naprosto nikdo. 5  Což nevědí ti, kdo páchají ničemnosti, kdo jedí můj lid, jako by jedli chleba, ti, kdo Boha nevzývají, 6  že se jednou třást budou strachem, strachem, jaký ještě nebyl? Kosti toho, kdo tě oblehl, Bůh rozmetá, zahanbíš je, protože je Bůh zavrhl. 7  Kéž už přijde Izraeli ze Sijónu spása! Až Bůh změní úděl svého lidu, bude Jákob jásat, Izrael se zaraduje. 

Žalm 53

Новий Переклад Українською

od Biblica
1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Повчання Давидове,2 коли прийшли зіф’яни й сказали Саулові: «Хіба не у нас ховається Давид?»[1]3 Боже, врятуй мене іменем Твоїм і могутністю Своєю вступися на суді за мене!4 Боже, почуй мою молитву, прислухайся до слів уст моїх.5 Бо чужинці повстали проти мене й жорстокі серцем шукають душі моєї – ті, хто Бога не уявляє перед собою. Села6 Ось Бог мені допомагає; Володар Вишній серед тих, хто підтримує мою душу.7 Він віддячить за зло моїм супротивникам, знищить їх заради вірності Своєї.8 Із доброї волі принесу я Тобі жертву, прославлю ім’я Твоє, ГОСПОДИ, бо добре воно.9 Адже від усіх скорбот Ти врятував мене, і око моє переможно дивилося на моїх ворогів.