Váš prohlížeč je zastaralý. Pokud je ERF Bibleserver velmi pomalý, aktualizujte prosím svůj prohlížeč.

Přihlásit se
... a používejte všechny funkce!

  • Čtěte ji1. Mose 3
  • Poznámky
  • Štítky
  • Lajky
  • Historie
  • Slovníky
  • Plán četby
  • Grafika
  • Video
  • Zvláštní příležitosti
  • Přispět
  • Blog
  • Zpravodaj
  • Partner
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Alexa Skill
  • Pro webmastery
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • Accessibility Statement
  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)
  • Tiráž
  • Language: čeština
© 2025 ERF
Přihlaste se zdarma

Žalm 107

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost

 Pátá kniha žalmů - CHVÁLU VZDEJTE HOSPODINU, PROTOŽE JE DOBRÝ

1  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!  2  Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka,  3  které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře.  4  Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.  5  Žíznili a hladověli, byli v duši skleslí.  6  A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vytrhl je z tísně:  7  sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.  8  Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:  9  dosyta dal najíst lačným, hladovým dal plno dobrých věcí.  10  Seděli v temnotách šeré smrti, v železných poutech a v ponížení,  11  neboť se vzepřeli tomu, co řekl Bůh, znevážili úradek Nejvyššího.  12  Trápením pokořil jejich srdce, klesali, a nikde žádná pomoc.  13  A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:  14  vyvedl je z temnot šeré smrti, sám zpřetrhal jejich pouta.  15  Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:  16  rozrazil bronzová vrata, železné závory zlomil.  17  Pošetilci pro svou cestu nevěrnosti, pro své nepravosti byli pokořeni.  18  Každý pokrm se jim hnusil, dospěli až k branám smrti.  19  A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:  20  seslal slovo své a uzdravil je, zachránil je z jámy.  21  Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,  22  ať mu obětují oběť díků, ať s plesáním vypravují o všech jeho skutcích.  23  Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách,  24  spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.  25  Poručil a povstal bouřný vichr, jenž do výše zvedl vlnobití.  26  Vznášeli se k nebi, řítili se do propastných tůní, ztráceli v té spoušti hlavu.  27  V závrati jak opilí se potáceli, s celou svou moudrostí byli v koncích.  28  A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vyvedl je z tísně:  29  utišil tu bouři, ztichlo vlnobití.  30  Zaradovali se, když se uklidnilo, on pak je dovedl do přístavu, jak si přáli.  31  Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,  32  ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí!  33  Řeky mění v poušť a vodní zřídla v suchopáry,  34  v solné pláně žírnou zemi pro zlobu těch, kdo v ní sídlí.  35  Poušť v jezero mění a zem vyprahlou ve vodní zřídla.  36  Tam usadil ty, kdo hladověli, zbudovali město, sídlo Boží.  37  Pole oseli, vinice vysázeli, sklidili úrodu hojnou.  38  Žehnal jim a velmi se rozrostli, ani dobytka jim neubylo.  39  Jich však ubývalo, ohýbali se pod tíhou zla a strastí,  40  když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.  41  Avšak ubožáku se stal v ponížení hradem a čeledi lidu rozmnožil jak ovce.  42  Přímí lidé to vidí a radují se, ale každá podlost musí zavřít ústa.  43  Kdo je moudrý, ať dbá těchto věcí a Hospodinovu milosrdenství ať hledí porozumět!  

© 2001 Česká biblická společnost

Žalm 107

Lutherbibel 2017

od Deutsche Bibelgesellschaft

Danklied der Erlösten

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Ž 106,1) 2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat, 3 die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden. 4 Die irregingen in der Wüste, auf ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, in der sie wohnen konnten, 5 die hungrig und durstig waren und deren Seele verschmachtete, 6 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er errettete sie aus ihren Ängsten 7 und führte sie den richtigen Weg, dass sie kamen zur Stadt, in der sie wohnen konnten: 8 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 9 dass er sättigt die durstige Seele und die Hungrigen füllt mit Gutem. (L 1,53) 10 Die da sitzen mussten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen, 11 weil sie Gottes Worten ungehorsam waren und den Ratschluss des Höchsten verachtet hatten, 12 sodass er ihr Herz durch Unglück beugte und sie stürzten und ihnen niemand half, 13 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten 14 und führte sie aus Finsternis und Dunkel und zerriss ihre Bande: 15 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 16 dass er zerbrach eherne Türen und zerschlug eiserne Riegel. 17 Die Toren, die geplagt waren um ihrer Übertretung und um ihrer Sünde willen, 18 dass ihnen ekelte vor aller Speise und sie nahe waren den Pforten des Todes, 19 die dann zum HERRN riefen in ihrer Not und er half ihnen aus ihren Ängsten, 20 er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, dass sie nicht starben: 21 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 22 und sollen Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden. 23 Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern, 24 die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer, 25 wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob, (Ž 104,4; Jon 1,4) 26 und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund sanken, dass ihre Seele vor Angst verzagte, 27 dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr, 28 die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten 29 und stillte das Ungewitter, dass die Wellen sich legten 30 und sie froh wurden, dass es still geworden war und er sie zum ersehnten Hafen brachte: 31 Die sollen dem HERRN danken für seine Güte / und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 32 und ihn in der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen. 33 Er machte Ströme zur Wüste und Wasserquellen zum öden Land, 34 dass fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten. (Gn 19,24) 35 Er machte das Trockene wieder wasserreich und gab dem dürren Lande Wasserquellen (Iz 41,18) 36 und ließ die Hungrigen dort bleiben, dass sie eine Stadt bauten, in der sie wohnen konnten, 37 und Äcker besäten und Weinberge pflanzten, die reichlich Früchte trugen. 38 Und er segnete sie, dass sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh. 39 Aber sie wurden gering an Zahl und geschwächt von der Last des Unglücks und des Kummers. 40 Er schüttete Verachtung aus auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, wo kein Weg ist; (Jb 12,21) 41 aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde. 42 Das werden die Aufrichtigen sehen und sich freuen, und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden. (Jb 22,19) 43 Wer ist weise und behält dies? Der wird merken, wie viel Wohltaten der HERR erweist. 

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.
Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.

www.die-bibel.de