2. Timoteovi 4

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Před Bohem a Kristem Ježíšem, který bude soudit živé i mrtvé, tě zapřísahám pro jeho příchod a jeho království:2  Hlásej slovo Boží, ať přijdeš vhod či nevhod, usvědčuj, domlouvej, napomínej v trpělivém vyučování.3  Neboť přijde doba, kdy lidé nesnesou zdravé učení, a podle svých choutek si seženou učitele, kteří by vyhověli jejich přáním.4  Odvrátí sluch od pravdy a přikloní se k bájím.5  Avšak ty buď ve všem střízlivý, snášej útrapy, konej dílo zvěstovatele evangelia a cele se věnuj své službě.6  Neboť já již budu obětován, přišel čas mého odchodu.7  Dobrý boj jsem bojoval, běh jsem dokončil, víru zachoval.8  Nyní je pro mne připraven vavřín spravedlnosti, který mi dá v onen den Pán, ten spravedlivý soudce. A nejen mně, nýbrž všem, kdo s láskou vyhlížejí jeho příchod. 9  Pospěš si, abys přišel za mnou co nejdřív.10  Démas mě totiž opustil, protože více miloval tento svět, a odešel do Tesaloniky. Krescens odešel do Galacie, Titus do Dalmácie.11  Jediný Lukáš je se mnou. Marka vezmi s sebou, bude mi užitečný jako pomocník.12  Tychika jsem poslal do Efezu.13  Plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, přines s sebou, též knihy a zvláště pergamen.14  Kovář Alexandr mi způsobil mnoho zlého. Odplatí mu Pán podle jeho činů.15  Také ty si dej před ním pozor. Velmi se totiž stavěl proti našim slovům. 16  Při mé první obhajobě nikdo při mně nebyl, všichni mě opustili. Kéž jim to Bůh nepočítá!17  Pán však při mně stál a dal mi sílu, abych mohl dovršit zvěstování evangelia, a slyšeli je všichni pohané; a byl jsem vysvobozen ze lví tlamy.18  Pán mě vysvobodí ze všeho zlého a zachová pro své nebeské království. Jemu patří sláva na věky věků, amen. 19  Pozdravuj Prisku a Akvilu a rodinu Oneziforovu.20  Erastos zůstal v Korintu. Trofima jsem nechal v Milétu, protože byl nemocen.21  Pospěš si, abys přišel, než nastane zima. Pozdravuje tě Eubulos, Pudens, Linus, Klaudia a všichni bratří. 22  Pán buď s tvým duchem. Milost s vámi. 

2. Timoteovi 4

Gute Nachricht Bibel 2018

od Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ich ermahne dich nachdrücklich vor Gott und vor Jesus Christus, der alle Menschen richten wird, die Lebenden und die Toten! Ich beschwöre dich, so gewiss Christus erscheinen und seine Herrschaft aufrichten wird: (Sk 10,42)2 Verkünde den Menschen die Botschaft Gottes, gleichgültig, ob es ihnen passt oder nicht! Rede ihnen ins Gewissen, weise sie zurecht und ermutige sie! Werde nicht müde, ihnen den rechten Weg zu zeigen! (Sk 20,20)3 Denn es wird eine Zeit kommen, da werden sie die gesunde Lehre unerträglich finden und sich Lehrer nach ihrem Geschmack aussuchen, die sagen, was ihnen die Ohren kitzelt. (1Tm 4,1; Sír 32,17)4 Sie werden nicht mehr auf die Wahrheit hören, sondern sich fruchtlosen Spekulationen[1] zuwenden. (1Tm 1,4)5 Du aber musst in jeder Hinsicht ein klares Urteil behalten. Mach dir nichts daraus, wenn du dafür leiden musst. Erfülle deinen Auftrag als Verkünder der Guten Nachricht;[2] tu deinen Dienst mit ganzer Hingabe. (2Tm 2,3)6 Für mich ist nun die Zeit gekommen, dass mein Blut wie ein Trankopfer ausgegossen wird und ich aus diesem Leben scheide. (Fp 2,17)7 Ich habe den guten Kampf gekämpft. Ich bin am Ziel des Wettlaufs, zu dem ich angetreten bin. Ich habe den Glauben bewahrt und unversehrt weitergegeben. (1K 9,24; 1Tm 1,18)8 Nun wartet auf mich der Siegeskranz, mit dem der Herr, der gerechte Richter, mich an seinem Gerichtstag belohnen wird – und nicht nur mich, sondern alle, die sehnlich darauf gewartet haben, dass er kommt.[3]9 Komm so bald wie möglich zu mir!10 Demas hat mich verlassen und ist nach Thessalonich gegangen, weil ihm mehr an dieser Welt gelegen ist als an der kommenden; Kreszens ging nach Galatien und Titus nach Dalmatien. (Fp 2,21; Ko 4,14)11 Nur Lukas ist noch bei mir. Bring Markus mit; er kann mir gute Dienste leisten. (Ko 4,14)12 Tychikus habe ich nach Ephesus geschickt. (Ef 6,21)13 Bring, wenn du kommst, meinen Mantel mit, den ich in Troas bei Karpus zurückgelassen habe. Bring auch die Buchrollen mit, vor allem die aus Pergament.[4]14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses angetan. Der Herr wird ihm nach seinen Taten das Urteil sprechen. (1Tm 1,20)15 Nimm auch du dich vor ihm in Acht; er hat sich unserer Lehre und Weisung besonders hartnäckig widersetzt.16 Als ich mich das erste Mal vor Gericht verteidigte, hat niemand zu mir gehalten. Alle haben mich im Stich gelassen – Gott möge es ihnen nicht anrechnen! (2Tm 1,15)17 Doch der Herr stand mir bei und gab mir Kraft. Denn durch mich soll ja die Verkündigung seiner Botschaft zum Ziel kommen: Alle Völker sollen sie hören.[5] Und so hat er mich noch einmal aus dem Rachen des Löwen gerettet. (Ž 22,22; Da 6,21; Sk 1,8; Sk 23,11)18 Der Herr wird mich auch künftig vor allen bösen Anschlägen retten und mich sicher in sein himmlisches Reich bringen. Ihm gehört die Herrlichkeit für alle Ewigkeit! Amen. (Mt 6,13; 2K 1,10)19 Grüße das Ehepaar Priska und Aquila und die Angehörigen von Onesiphorus. (Sk 18,2)20 Erastus blieb in Korinth, Trophimus habe ich in Milet gelassen, weil er krank war. (Sk 19,22; Sk 21,29; Ř 16,23)21 Sieh zu, dass du noch vor Anbruch des Winters hier bist. Eubulus, Pudens, Linus und Klaudia lassen grüßen, ebenso alle anderen Brüder und Schwestern.[6]22 Der Herr sei mit dir![7] Die Gnade sei mit euch allen!