Jeremjáš 47

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Slovo Hospodinovo, které se stalo k proroku Jeremjášovi o Pelištejcích, než farao dobyl Gázu. 2  Toto praví Hospodin: „Hle, od severu vystupují vody a stanou se rozvodněným tokem. Zaplaví zemi se vším, co je na ní, město i ty, kdo v něm bydlí. Lidé budou úpět, kvílet bude každý, kdo obývá zemi, 3  před dusotem kopyt jeho hřebců, před duněním jeho vozby, před hlukem jeho kol. Otcové se na syny ani neohlédnou, ochabnou jim ruce. 4  Přijde den zhouby na všechny Pelištejce. V Týru a Sidónu bude vyhlazen každý, kdo přežil a mohl by pomoci. Hospodin zahubí Pelištejce, pozůstatek lidu z ostrova Kaftóru. 5  Gáza si vyholí lysinu, Aškalón zajde. Pozůstatku lidu z jejich doliny, dlouho si ještě budeš zasazovat smuteční zářezy?“ 6  Běda, Hospodinův meči! Jak dlouho si ještě nedopřeješ klidu? Ukliď se do pochvy, mírni se, ustaň! 7  Jak bys mohl mít klid? Hospodin mu dal příkaz proti Aškalónu a proti mořskému pobřeží. Tam jej vykázal. 

Jeremjáš 47

English Standard Version

od Crossway
1 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza. (Jr 25,20; Ez 25,15; Am 1,6; Sf 2,4; Sf 2,5)2 “Thus says the Lord: Behold, waters are rising out of the north, and shall become an overflowing torrent; they shall overflow the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Men shall cry out, and every inhabitant of the land shall wail. (Iz 8,7; Jr 1,13; Jr 8,16; Jr 46,7)3 At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions, at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels, the fathers look not back to their children, so feeble are their hands, (Jr 46,5; Na 3,2)4 because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor. (Gn 10,14; Iz 23,1; Jr 25,22; Jr 47,1; Jl 3,4; Am 1,8; Am 9,7)5 Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves? (Sd 1,18; Iz 3,24; Jr 25,20; Jr 48,37)6 Ah, sword of the Lord! How long till you are quiet? Put yourself into your scabbard; rest and be still! (Dt 32,41; Ez 21,3)7 How can it[1] be quiet when the Lord has given it a charge? Against Ashkelon and against the seashore he has appointed it.” (Sd 1,18; Jr 25,20; Ez 14,17; Mi 6,9)