Izajáš 23

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Výnos o Týru: Kvilte, zámořské lodě! Týr je vypleněn, je bez domu, je bez přístavu; z Kitejské země to bylo rozhlášeno. 2  Zmlkněte, obyvatelé pobřeží! Bylo v tobě plno sidónských obchodníků, mořeplavců. 3  Přes velké vody dopravovali výnos zemí, setbu od Delty a sklizeň od Nilu; byls tržištěm pronárodů. 4  Styď se, Sidóne! Vždyť prohlásilo moře, mořská pevnost řekla: „Nepracuji k porodu a nerodím ani nevychovávám jinochy, o panny nepečuji.“ 5  Jakmile ta zpráva dojde Egypťanům, budou se nad zprávou o Týru svíjet v křeči. 6  Přeplavte se do Taršíše, obyvatelé pobřeží, kvilte! 7  To že je váš rozjařený Týr? Jeho původ je v dávnověku; nohy ho nosí do daleka, tam se usazuje. 8  Kdo takto rozhodl o Týru, který udílel koruny panovnické? Jeho obchodníci byli knížaty a jeho kramáři nejváženějšími v zemi. 9  Hospodin zástupů tak rozhodl, aby zlomil pýchu vší nádhery, aby zlehčil všechny nejváženější v zemi. 10  Rozlej se jako Nil po své zemi, taršíšská dcero; už tu není hráz. 11  Hospodin vztáhl ruku na moře, otřásl královstvími, vydal příkaz proti Kenaanu o zničení jeho záštit. 12  Vyhlásil: „Už nikdy nebudeš jásat, násilím potupená panno, dcero sidónská! Ke Kitejcům! Vstaň, přeplav se! Ani tam nenajdeš odpočinutí.“ 13  Pohleď na zemi Kaldejců; ten lid tu už není. Asýrie ji určila divé sběři. Postavili obléhací věže, paláce strhli, město obrátili v rozvaliny. 14  Kvilte, zámořské lodě, vaše záštita je vypleněna! 15  V onen den bude Týr zapomenut na sedmdesát let, jako by to byly dny jediného krále; do uplynutí sedmdesáti let se Týru povede jako v té písničce o nevěstce: 16  „Vezmi citeru, obcházej město, nevěstko zapomenutá, hezky hrej, zpívej píseň za písní, ať se připomeneš.“ 17  Po uplynutí sedmdesáti let navštíví Hospodin Týr a ten se vrátí ke své nevěstčí mzdě; bude smilnit se všemi královstvími světa, co jich je na zemi.18  Ale jeho obchodní zisk a jeho nevěstčí mzda se stanou svatým majetkem Hospodinovým. Nebudou uloženy ani uschovány; jeho obchodní zisk bude patřit těm, kteří přebývají před tváří Hospodinovou, aby se dosyta najedli a dobře oblékli. 

Izajáš 23

English Standard Version

od Crossway
1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus[1] it is revealed to them. (Gn 10,4; 1Kr 10,22; 1Kr 22,48; Iz 13,1; Iz 23,14; Iz 24,10; Jr 2,10; Jr 25,22; Jr 27,2; Ez 26,2; Jl 3,4; Am 1,9; Za 9,2)2 Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you. (Gn 10,15; Jz 19,28; Iz 23,4; Iz 23,12; Jr 25,22; Jr 27,3; Ez 27,8; Ez 32,30; Jl 3,4; Za 9,2)3 And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations. (Ez 27,3)4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.” (Iz 23,2)5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish[2] over the report about Tyre.6 Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast! (Iz 23,12)7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away? (Gn 10,15)8 Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?9 The Lord of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory,[3] to dishonor all the honored of the earth. (Ez 28,7)10 Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.11 He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the Lord has given command concerning Canaan to destroy its strongholds. (Ex 14,21)12 And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest.” (Iz 23,1; Iz 23,2; Iz 23,6)13 Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not;[4] Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin. (2Kr 25,1; Iz 47,1; Iz 48,14)14 Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste. (Iz 23,1)15 In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days[5] of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute: (Jr 25,11; Jr 25,22)16 “Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.”17 At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth. (Jr 25,11; Jr 25,22; Zj 17,1)18 Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.