1. Královská 15

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  V osmnáctém roce vlády krále Jarobeáma, syna Nebatova, se stal králem nad Judou Abijám.2  Kraloval v Jeruzalémě tři léta. Jeho matka se jmenovala Maaka; bylato dcera Abíšalómova.3  Chodil ve všech hříších svého otce, jichž se před ním dopouštěl, a jeho srdce nebylo cele při Hospodinu, jeho Bohu, jako srdce jeho otce Davida.4  Ale pro Davida mu dal Hospodin, jeho Bůh, v Jeruzalémě planoucí světlo; vzbudil po něm jeho syna a upevnil Jeruzalém.5  To proto, že David činil to, co je správné v Hospodinových očích, a po celý svůj život se neodchýlil od ničeho, co mu on přikázal, kromě té věci s Chetejcem Urijášem.6  Válka mezi Rechabeámem a Jarobeámem trvala po všechna léta Abijámova života.7  O ostatních příbězích Abijámových, o všem, co konal, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů judských. Válka mezi Abijámem a Jarobeámem trvala dál.8  I ulehl Abijám ke svým otcům a pohřbili ho v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Ása. 9  Ve dvacátém roce vlády izraelského krále Jarobeáma se stal králem Ása, král judský.10  Kraloval v Jeruzalémě jedenačtyřicet let. Jeho matka se jmenovala Maaka; byla to dcera Abíšalómova.11  Ása činil to, co je správné v Hospodinových očích, jako jeho otec David.12  Vymýtil ze země ty, kdo se oddávali modlářskému smilstvu, a odstranil všechny hnusné modly, které udělali jeho otcové.13  Také svou matku Maaku zbavil jejího královského postavení za to, že udělala nestvůrnou modlu pro Ašéru. Ása její nestvůrnou modlu podťal a spálil v Kidrónském úvalu.14  I když nebyla odstraněna posvátná návrší, přece bylo srdce Ásovo po všechny jeho dny cele při Hospodinu.15  Svaté dary svého otce i své svaté dary, stříbro, zlato a různé předměty, přinesl do Hospodinova domu. 16  Válka mezi Ásou a Baešou, králem izraelským, trvala po všechny jejich dny.17  Izraelský král Baeša vytáhl proti Judsku. Vystavěl Rámu, aby zabránil judskému králi Ásovi vycházet a vcházet.18  Ása vzal všechno stříbro a zlato, které zbylo v pokladech domu Hospodinova, i poklady domu královského a předal je svým služebníkům. Ty pak poslal král Ása k aramejskému králi Ben-hadadovi, synu Tabrimóna, syna Chezjóna, který sídlil v Damašku, se vzkazem:19  „Máme spolu smlouvu, měli ji i můj a tvůj otec. Zde ti posílám stříbro a zlato jako úplatu. Nuže, zruš svou smlouvu s izraelským králem Baešou, ať ode mne odtáhne.“20  Ben-hadad krále Ásu uposlechl a poslal velitele se svými vojsky proti izraelským městům. Vybil Ijón, Ábel-bét-maaku, celý Kinerót a celou zemi Neftalí.21  Když to Baeša uslyšel, přestal stavět Rámu. Sídlil v Tirse.22  Král Ása vyzval celé Judsko, všechny bez výjimky, aby z Rámy odnášeli kámen a dřevo, z nichž stavěl Baeša. Král Ása z toho vystavěl Gebu Benjamínovu a Mispu. 23  O všech ostatních příbězích Ásových, o všech jeho bohatýrských činech, o všem, co konal, i o městech, která vystavěl, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů judských; pouze ve stáří byl nemocen na nohy.24  I ulehl Ása ke svým otcům a byl pohřben vedle svých otců v městě svého otce Davida. Po něm se stal králem jeho syn Jóšafat. 25  V druhém roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad Izraelem Nádab, syn Jarobeámův. Kraloval nad Izraelem dva roky.26  Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích. Chodil po cestě svého otce, v jeho hříchu, jímž svedl k hříchu Izraele.27  Proti němu zosnoval spiknutí Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. V Gibetónu, který patří Pelištejcům, ho Baeša zabil. Nádab a všechen Izrael totiž Gibetón obléhali.28  Baeša ho usmrtil v třetím roce vlády judského krále Ásy a kraloval místo něho.29  Když se ujal kralování, vybil všechen dům Jarobeámův, nezanechal Jarobeámovi nic, co mělo dech; vyhladil jej podle slova Hospodinova, které ohlásil skrze svého služebníka Achijáše Šíloského.30  To pro Jarobeámovy hříchy, jichž se dopouštěl a jimiž svedl k hříchu Izraele, pro jeho urážky, jimiž urážel Hospodina, Boha Izraele. 31  O ostatních příbězích Nádabových, o všem, co konal, se píše, jak známo, v Knize letopisů králů izraelských.32  Válka mezi Ásou a izraelským králem Baešou trvala po všechny jejich dny. 33  V třetím roce vlády judského krále Ásy se stal králem nad celým Izraelem Baeša, syn Achijášův. Kraloval v Tirse dvacet čtyři roky.34 Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích. Chodil po cestě Jarobeámově, v jeho hříchu, jímž svedl k hříchu Izraele. 

1. Královská 15

English Standard Version

od Crossway
1 Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. (2Pa 13,1)2 He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.3 And he walked in all the sins that his father did before him, and his heart was not wholly true to the Lord his God, as the heart of David his father. (1Kr 8,61; 1Kr 11,4; 1Kr 15,14)4 Nevertheless, for David’s sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem, (1Kr 11,36)5 because David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. (2S 11,4; 2S 11,15; 2S 12,9; 1Kr 9,4; 1Kr 14,8)6 Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. (1Kr 14,30)7 The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam. (2Pa 13,2; 2Pa 13,22)8 And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. (2Pa 14,1)9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,10 and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.11 And Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father had done. (2Pa 14,2)12 He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made. (1Kr 14,24; 2Pa 15,8)13 He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron. (Ex 32,20; 2Pa 15,16)14 But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true to the Lord all his days. (1Kr 15,3; 1Kr 22,43; 2Kr 12,3; 2Kr 14,4)15 And he brought into the house of the Lord the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels. (1Kr 7,51)16 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. (1Kr 15,32)17 Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah. (1Kr 12,27; 1Kr 15,21; 2Pa 16,1)18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying, (1Kr 11,24; 1Kr 14,26; 2Kr 12,18)19 “Let there be a covenant[1] between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I am sending to you a present of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.” (2Pa 16,7)20 And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. (Jz 11,2; Sd 18,29; 2S 20,14; 2Kr 15,29)21 And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah. (1Kr 14,17; 1Kr 15,17; 1Kr 16,6; 1Kr 16,9)22 Then King Asa made a proclamation to all Judah, none was exempt, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah. (Jz 18,26; Jz 21,17)23 Now the rest of all the acts of Asa, all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet. (2Pa 16,11)24 And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place. (2Pa 17,1; Mt 1,8)25 Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. (1Kr 14,20)26 He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin. (1Kr 12,30; 1Kr 14,16; 1Kr 15,30; 1Kr 15,34)27 Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. (Jz 19,44; Jz 21,23; 1Kr 14,14; 1Kr 16,15)28 So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place.29 And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite. (1Kr 14,10; 1Kr 14,14)30 It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel. (1Kr 15,26)31 Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?32 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. (1Kr 15,16)33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah, and he reigned twenty-four years.34 He did what was evil in the sight of the Lord and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin. (1Kr 15,26)