Žalm 82

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1 V shromáždění bohů postavil se Bůh, vykoná soud mezi bohy: 2  „Dlouho ještě chcete soudit proti právu, stranit svévolníkům? -Sela- 3  Dopomozte nuznému a sirotkovi k právu, poníženému a chudému zjednejte spravedlnost, 4  pomozte vyváznout nuznému ubožáku, svévolným ho vytrhněte z rukou!“ 5  Nic nevědí, nic nechápou, chodí v tmách, a celá země v základech se hroutí. 6  „Ač jsem řekl: ‚Jste bohové, všichni jste synové Nejvyššího,‘ 7  zemřete též jako jiní lidé, padnete tak jako každý vladař.“ 8  Bože, povstaň, rozsuď zemi, dědičně ti patří všechny pronárody! 

Žalm 82

English Standard Version

od Crossway
1 A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment: (1S 28,13; 2Pa 19,5; Ž 50,1; Ž 58,11; Kaz 5,8; Iz 3,13)2 “How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? (Dt 1,17; Př 18,5)3 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. (Ž 10,18; Ž 41,1; Jr 22,3)4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.” (Jb 29,12; Př 24,11)5 They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. (Ž 10,6; Ž 11,3; Ž 14,4; Př 2,13; Mi 3,1)6 I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you; (Ž 82,1; J 10,34)7 nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”[1] (Jb 21,32; Ž 49,12; Ez 28,2; Ez 31,14)8 Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations! (Ž 2,8; Ž 12,5; Zj 11,15)