Žalm 138

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Davidův. Celým svým srdcem ti vzdávám chválu, přímo před bohy ti zpívám žalmy, 2  klaním se ti před tvým svatým chrámem, tvému jménu vzdávám chválu za tvé milosrdenství a za tvou věrnost; svou řeč jsi vyvýšil nad každé své jméno. 3  Odpověděl jsi mi v den, kdy jsem tě volal, dodal jsi mé duši sílu. 4  Hospodine, všichni králové země ti vzdají chválu, až uslyší, co jsi vyřkl. 5  Budou zpívat o Hospodinových cestách, neboť sláva Hospodinova je velká. 6  Hospodin je vyvýšený, ale hledí na poníženého, zdálky pozná domýšlivce. 7  I když jsem v soužení, ty mi zachováš život, vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě spasí. 8  Hospodin za mě dokončí zápas. Hospodine, tvoje milosrdenství je věčné, neopouštěj dílo vlastních rukou! 

Žalm 138

Elberfelder Bibel

od SCM Verlag
1 Von David. Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, ich will dir spielen vor den Göttern. (Ž 9,2)2 Ich falle nieder vor deinem heiligen Tempel, und deinen Namen preise ich wegen deiner Gnade und Treue[1]. Denn du hast dein Wort[2] groß gemacht über deinen ganzen Namen[3]. (Ž 5,8; Ž 115,1)3 An dem Tag, da ich rief, antwortetest du mir. Du vermehrtest mir in meiner Seele die Kraft[4]. (1S 30,6; Ž 34,5; Pl 3,57; 2K 12,9)4 Alle Könige der Erde werden dich preisen, HERR, wenn sie die Worte deines Mundes gehört haben.5 Sie werden die Wege des HERRN besingen, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN. (Mal 1,11)6 Ja, der HERR ist erhaben, doch er sieht den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von fern. (Ž 83,19; Iz 57,15)7 Wenn ich auch mitten in Bedrängnis wandeln muss – du belebst mich. Gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten. (Ž 18,17; Ž 119,50)8 Der HERR wird es für mich vollenden. HERR, deine Gnade ⟨währt⟩ ewig. Gib die Werke deiner Hände nicht auf! (Jb 10,3; Ž 57,3; Ž 100,5; Fp 1,6)