Žalm 124

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Poutní píseň, Davidova. Kdyby sám Hospodin nebyl při nás – Izrael ať řekne –, 2  kdyby sám Hospodin nebyl při nás, když proti nám povstali lidé, 3  zaživa by nás tehdy zhltli v hněvu, jímž proti nám vzpláli. 4  Tehdy by nás zatopily vody, dravý proud by se přes nás valil, 5  tehdy by se přes nás převalily vzduté vody. 6  Požehnán buď Hospodin, že za kořist nás nedal jejich zubům! 7  Unikli jsme jako ptáče z osidla lovců. Osidlo je protrženo, unikli jsme! 8  Naše pomoc je ve jménu Hospodina; on učinil nebesa i zemi. 

Žalm 124

Elberfelder Bibel

od SCM Verlag
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn nicht der HERR für uns gewesen wäre, so soll Israel sagen – (Ž 56,10)2 wenn nicht der HERR für uns gewesen wäre, als Menschen gegen uns aufstanden, (Ž 3,2; Ž 56,10)3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte. (Ž 83,5; Př 1,12)4 Dann hätten uns die Wasser fortgeschwemmt, der Wildbach hätte uns[1] überströmt. (Ž 18,5; Ž 42,8; Ž 144,7)5 Dann wären über uns[2] gegangen die tobenden Wasser.6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zum Raub gab!7 Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller. Die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen. (Ž 91,3; Ž 129,4; Př 6,5)8 Unsere Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. (Ž 20,8; Ž 115,15)