Přísloví 10

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Přísloví Šalomounova. Syn moudrý dělá radost otci, kdežto syn hloupý působí žal matce. 2  Neprávem nabyté poklady neprospějí, kdežto spravedlnost vysvobodí od smrti. 3  Hospodin nedopustí, aby hladověl spravedlivý, kdežto choutkám svévolníků činí přítrž. 4  Zchudne, kdo pracuje zahálčivou dlaní, kdežto pilné jejich ruka obohatí. 5  Kdo v létě sklízí, je syn prozíravý, kdo prospí žně, je pro ostudu. 6  Mnohé požehnání spočine na hlavě spravedlivého, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 7  Památka spravedlivého bude k požehnání, kdežto jméno svévolníků zpráchniví. 8  Kdo je moudrého srdce, přijímá příkazy, kdežto kdo je pošetilých rtů, ten padne. 9  Kdo žije bezúhonně, žije bezpečně, kdežto kdo chodí křivolakými cestami, bude odhalen. 10  Kdo mrká okem, působí trápení, a kdo je pošetilých rtů, ten padne. 11  Ústa spravedlivého jsou zdrojem života, kdežto v ústech svévolníků se skrývá násilí. 12  Nenávist vyvolává sváry, kdežto láska přikrývá všechna přestoupení. 13  Na rtech rozumného se nalézá moudrost, kdežto hůl dopadne na hřbet toho, kdo je bez rozumu. 14  Moudří uchovávají poznání, kdežto ústa pošetilce přinášejí zkázu. 15  Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, chudoba nuzných je jejich zkázou. 16  Výdělek spravedlivého slouží k životu, výtěžek svévolníkův k hříchu. 17  Ukazuje stezku k životu, kdo dbá na napomenutí, kdežto kdo si domluv nevšímá, zavádí na scestí. 18  Kdo skrývá nenávist za zrádné rty, i ten, kdo šíří pomluvy, je hlupák. 19  Mnohomluvnost nezůstává bez přestoupení, kdežto kdo krotí své rty, je prozíravý. 20  Jazyk spravedlivého je výborné stříbro, srdce svévolníků nestojí za nic. 21  Rty spravedlivého připravují pastvu mnohým, ale pošetilci umírají na to, že jsou bez rozumu. 22  Hospodinovo požehnání obohacuje a trápení s sebou nepřináší. 23  Radostnou hrou je pro hlupáka mrzké jednání, kdežto pro rozumného muže moudrost. 24  Čeho se leká svévolník, to na něj přijde, kdežto touha spravedlivých se splní. 25  Když se přižene vichřice, je po svévolníkovi, kdežto spravedlivý má základ věčný. 26  Jako ocet zubům a kouř očím, tak je lenoch těm, kteří ho posílají. 27  Bázeň před Hospodinem přidává dnů, kdežto svévolníkům se léta zkrátí. 28  Očekávání spravedlivých je radostné, kdežto naděje svévolníků přijde vniveč. 29  Cesta Hospodinova je záštitou bezúhonnému, kdežto zkázou pro ty, kdo páchají ničemnosti. 30  Spravedlivý se nikdy nezhroutí, kdežto svévolníci zemi nezabydlí. 31  Ústa spravedlivého plodí moudrost, kdežto jazyk proradný bude vyťat. 32  Rty spravedlivého vědí, v čem má Bůh zalíbení, kdežto ústa svévolníků znají jen proradnost. 

Přísloví 10

Nya Levande Bibeln

od Biblica
1 Detta är Salomos ordspråk: Lycklig är den man som har en förståndig son, men den mor som har en oförståndig son får bekymmer.2 Det man skaffat sig genom bedrägeri för inget gott med sig. Ärlighet däremot räddar från döden.3 Herren låter inte en rättfärdig människa svälta ihjäl, inte heller låter han den ogudaktige få det han vill ha.4 Lata människor blir snart fattiga, men den som arbetar hårt blir rik.5 En vis ung man bärgar sitt hö medan solen skiner, men det är en skam att se en ung man sova under skördetiden.6 En rättfärdig människa överhopas med välsignelser, men den ogudaktige bär på förbannelser.7 Rättfärdiga människor kommer man gärna ihåg, även efter deras död, men de ogudaktiga glömmer man fort.8 Den som är vis tar gärna emot undervisning, men en självsäker pratmakare faller platt till marken.9 En god människa är lugn och trygg, men en brottsling blir snart avslöjad.10 Att leka med synden leder till sorg. En kraftig tillrättavisning leder till frid.11 Det är sanning och liv i vad en god människa säger, men den ogudaktiges mun är full av förbannelser.12 Hatet underblåser gräl, men kärleken har överseende med förolämpningar.13 Människor med sunt förnuft är bra rådgivare, men de oförnuftiga får sitt straff.14 En vis man tänker över sina ord. Bara en dåre talar om allt han vet, och det leder bara till sorg och elände.15 Den rikes rikedom är hans styrka. Den fattiges fattigdom är hans förbannelse.16 Vad den gudfruktige förtjänar leder till liv. Den ogudaktige däremot sätter sig i skuld.17 Den som lyssnar när han blir tillrättavisad är på rätt väg. Den som vägrar lyssna går vilse.18 Den som hatar han är en lögnare och den som skvallrar han är en dåre.19 Prata inte så mycket! Då riskerar du att säga något galet. Den förståndige tänker därför på vad han säger.20 När en gudfruktig människa talar är det värt att lyssna till henne, men dårars ord är inget värda.21 Den gudfruktige ger goda råd, men den oförståndige dör därför att han saknar sunt förnuft.22 Det är bara den som Herren välsignar som blir rik. Tro inte att du blir det genom hårt arbete.23 En dåres nöje består i att vara dåraktig. En vis mans nöje består i att vara vis!24 Vad den ogudaktige fruktar händer alltid, och vad den gudfruktige hoppas på slår alltid in.25 Olyckan far fram som en stormvind, och de ogudaktiga förs bort med den. Men den gudfruktige står fast förankrad.26 En lat tjänsteman är en plåga för arbetsgivaren, lika irriterande som rök i ögonen eller som ättika på tungan.27 Den som tar Herren på allvar och lyder honom kommer att leva länge. Hur kan då de ogudaktiga vänta sig ett långt, gott liv?28 De rättfärdiga kan se framåt med glädje, men de ogudaktiga har ingenting att vänta sig.29 Herren skyddar de uppriktiga och ärliga, men de ogudaktiga störtar han i fördärvet.30 De rättfärdiga kan alltid känna sig trygga, men de ogudaktiga ska förlora allt.31 De rättfärdiga ger goda råd, men lögnarens mun borde täppas till.32 De ärliga talar om sådant som kan vara till hjälp. De ogudaktiga däremot säger bara sådant som ställer till skada.