Exodus 23

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Nebudeš šířit falešnou pověst. Nespřáhneš se se svévolníkem, aby ses stal zlovolným svědkem.2  Nepřidáš se k většině, páchá-li zlo. Nebudeš vypovídat ve sporu s ohledem na většinu a převracet právo.3  Ani nemajetnému nebudeš v jeho sporu nadržovat. 4  Když narazíš na býka svého nepřítele nebo na jeho zatoulaného osla, musíš mu jej vrátit.5  Když uvidíš, že osel toho, kdo tě nenávidí, klesá pod svým břemenem, zanecháš ho snad, aniž ho vyprostíš? Spolu s ním ho vyprostíš. 6  Nebudeš převracet právo ubožáka v jeho sporu.7  Buď dalek každého podvodu; nepřipustíš, aby byl zabit nevinný a spravedlivý, neboť svévolníka neospravedlním.8  Nebudeš brát úplatek, neboť úplatek oslepuje i ty, kdo mají oči otevřené, a vede k překrucování záležitostí spravedlivých.9  Nebudeš utlačovat hosta; víte přece, jak bývá hostu v duši, neboť jste byli hosty v egyptské zemi. 10  Po šest let budeš osévat svou zemi a sklízet z ní úrodu.11  Sedmého roku ji necháš ležet ladem. Nebudeš ji obdělávat, aby jedli ubožáci z tvého lidu, a co zbude, spase polní zvěř. Tak naložíš i se svou vinicí a se svým olivovím.12  Po šest dnů budeš konat svou práci, ale sedmého dne přestaneš, aby odpočinul tvůj býk i osel a aby si mohl oddechnout syn tvé otrokyně i host.13  Na všechno, co jsem vám řekl, budete bedlivě dbát. Jméno jiného boha nebudete připomínat; ať je není slyšet z tvých úst. 14  Třikrát v roce budeš slavit mé slavnosti:15  Budeš zachovávat slavnost nekvašených chlebů. Po sedm dní budeš jíst nekvašené chleby, jak jsem ti přikázal, a to v určený čas měsíce ábíbu (to je měsíce klasů), neboť tehdy jsi vyšel z Egypta. Nikdo se neukáže před mou tváří s prázdnou.16  Budeš zachovávat též slavnost žně, prvních snopků z výtěžku toho, co jsi zasel na poli, a slavnost sklizně plodin na konci roku, kdy sklízíš z pole výsledek své práce.17  Třikrát v roce se ukáže každý, kdo je mužského pohlaví, před Pánem Hospodinem.18  Nebudeš obětovat dobytče tak, aby krev mého obětního hodu vytekla na něco kvašeného. Nebudeš přechovávat tuk z mé slavnosti přes noc až do rána.19  Prvotiny raných plodů své role přineseš do domu Hospodina, svého Boha. Nebudeš vařit kůzle v mléku jeho matky. 20  Hle, posílám před tebou posla, aby tě opatroval na cestě a aby tě uvedl na místo, které jsem připravil.21  Měj se před ním na pozoru a poslouchej ho, nevzdoruj mu, neboť přestupky vám nepromine, poněvadž v něm je mé jméno.22  Když jej však budeš opravdu poslouchat a činit všechno, co mluvím, stanu se nepřítelem tvých nepřátel a protivníkem tvých protivníků.23  Můj posel půjde před tebou a uvede tě k Emorejcům, Chetejcům a Perizejcům, ke Kenaancům, Chivejcům a Jebúsejcům, a já je zničím.24  Nebudeš se klanět jejich bohům a nebudeš jim sloužit. Nebudeš se dopouštět toho, co páchají. Úplně je rozmetáš a na kusy roztříštíš jejich posvátné sloupy.25  Budete sloužit Hospodinu, svému Bohu, a on požehná tvému chlebu a tvé vodě. Vzdálím od tebe nemoc;26  ve tvé zemi nebude ženy, která by potratila nebo která by byla neplodná; obdařím tě plností let. 27  Pošlu před tebou svou hrůzu a uvedu ve zmatek všechen lid, k němuž přicházíš; obrátím před tebou všechny tvé nepřátele na útěk.28  Pošlu před tebou děsy, aby před tebou vypudili Chivejce, Kenaance a Chetejce.29  Nevypudím je však před tebou za jeden rok, aby země nezpustla a aby se k tvé škodě nerozmnožila polní zvěř.30  Vypudím je před tebou postupně, dokud se nerozplodíš a nepřevezmeš zemi do dědictví.31  A určím tvé pomezí od Rákosového moře až k moři Pelištejců a od pouště až k řece Eufratu. Dám totiž do vašich rukou obyvatele země a vypudíš je před sebou.32  Neuzavřeš smlouvu s nimi nebo s jejich bohy.33  Nebudou v tvé zemi sídlit, aby tě nesvedli ke hříchu proti mně. Kdybys sloužil jejich bohům, stalo by se ti to léčkou. 

Exodus 23

Nya Levande Bibeln

od Biblica
1 Sprid inte osanna rykten. Försvara inte en orättfärdig man genom att vittna till hans fördel.2-3 Följ inte med strömmen när det gäller sådant som är ont. När du ska vittna i någon sak, så böj dig inte för majoriteten och utforma inte ditt vittnesmål till någons fördel av det skälet att han råkar vara fattig.4 Om du ser en oväns oxe eller åsna, som har sprungit bort, ska du leda den tillbaka till dess ägare.5 Om du ser att din ovän försöker få sin åsna att resa sig när hon dignar under en tung börda, ska du inte bara gå vidare utan stanna och hjälpa honom.6 Vägra inte den fattige rättvisa.7 Akta dig för att anklaga någon falskt. Låt inte en oskyldig dömas till döden. Sådant kan jag aldrig acceptera.8 Ta inte mutor, för det gör att du inte kan se klart. Mutor skadar den rättfärdiges sak.9 Förtryck inte främlingar. Ni vet ju själva hur ni hade det i Egypten.10 Beså dina åkrar och bärga din skörd under sex år,11 men låt jorden vila och ligga i träda under det sjunde året. Låt då de fattiga bland folket ta vara på den säd som möjligen kommer upp, och lämna resten åt djuren. Samma sak gäller för dina vingårdar och olivplanteringar.12 Arbeta bara i sex dagar och vila den sjunde. Det ska du göra för att ge din oxe och din åsna lite vila. Detta gäller även för folket i ditt hus, för dina tjänare och gäster.13 Var noga med att följa alla dessa förordningar, och kom ihåg att aldrig nämna avgudars namn.14 Varje år ska du fira tre högtider till min ära.15 Den första är det osyrade brödets högtid, när du inte ska äta bröd som jäst under sju dagar, precis som jag tidigare sagt till dig. Denna högtid ska återkomma varje år i april, den månad då du lämnade Egypten, och då måste alla frambära ett offer till mig.16 Sedan ska du fira skördehögtid genom att ge mig det första av din skörd. Du ska också hålla högtid när du bärgar in det sista av skörden.17 Vid dessa tre tillfällen ska alla män i Israel gå fram inför Gud.18 Inget offerblod får frambäras tillsammans med något som är jäst. Det feta av offret får inte lämnas kvar till följande morgon.19 Varje gång du skördar, ska du välja ut det bästa av första dagens skörd och offra det till Herren, din Gud. Koka inte en killing i dess moders mjölk.20 Ja, jag ska sända en ängel framför dig, som tryggt och säkert ska leda dig till det land som jag har ställt i ordning åt dig.21 Var noga med att följa alla hans föreskrifter, och sätt dig inte upp emot honom, för han kommer inte att se mellan fingrarna med dina synder. Han representerar mig, och han bär mitt namn.22 Men om du lyder honom och följer alla mina föreskrifter, så ska jag vara en fiende för dina fiender.23 Min ängel ska nämligen gå framför dig och föra dig in i amoreernas, hetiternas, perisseernas, kananeernas, hiveernas och jebuseernas land, och jag ska utplåna dessa folk inför dina ögon.24 Ni ska inte tillbe deras gudar eller på något sätt offra till dem, och ni får inte följa deras hedniska exempel. Ni ska besegra dem i grunden och bryta ner alla deras avgudabilder.25 Det är Herren, er Gud, ni ska tjäna. Då kommer han att välsigna er med mat och med vatten och hålla all sjukdom borta från er.26 Det ska inte förekomma missfall i landet eller finnas kvinnor som inte kan få barn, och jag ska låta er få leva ett långt liv.27 Herren ska injaga skräck i folken som bor i de länder som ni kommer till, och de ska fly för er,28 och jag ska sända getingar framför er, som ska jaga bort hiveerna, kananeerna och hetiterna.29 Men jag ska inte göra allt detta på ett och samma år, för då skulle landet bli en öken och de vilda djuren bli alltför många.30 Sakta men säkert ska jag driva bort dem, tills ni blivit så många att ni kan befolka hela landet.31 Jag ska utöka landets gränser från Röda havet till filisteernas kust, och från öknen i söder till floden Eufrat. Jag ska låta er besegra dem som nu bor där, så att de flyr för er.32 Ni får inte ingå förbund med dem, så att de förleder er till synd och att tillbe falska gudar.33 Låt dem inte få bo kvar bland er. Jag vet nämligen att de då kommer att få er att synda och tillbe falska gudar, och det skulle vara en stor olycka för er."