雅各书 3

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我的弟兄姊妹,不要個個當教師,因為你們知道,我們為人師表的將受到更嚴格的評判,2 因為我們在許多方面難免有過失。如果誰在言語上沒有過失,他就是純全的人,也能在各方面保持自制。3 我們如果把嚼環放在馬嘴裡,便可以使牠順服,駕馭牠。4 一艘大船在遭遇暴風吹襲時,船身雖然龐大,但舵手只要操縱一個小小的舵,就能隨意駕駛它。5 同樣,人的舌頭雖然很小,卻能說誇大的話。 看啊,小火星能點燃大森林。6 舌頭就是火,是我們身體上的一個充滿邪惡的世界,能玷污人的全身,足以毀掉人的一生,它是從地獄點燃的火。7 自然界中的各類走獸、飛禽、爬蟲、水族都可以被馴服,也已經被人類馴服了,8 但無人能馴服自己的舌頭,因為舌頭是個無法控制的邪惡之物,充滿了致命的毒氣。9 我們用舌頭來讚美主和天父,也用舌頭來咒詛照著上帝的形像被造的人。10 讚美和咒詛竟然從同一張嘴裡發出來。我的弟兄姊妹,這是不應該的!11 同一個泉源能湧出甜苦兩樣水嗎?12 我的弟兄姊妹,無花果樹能結出橄欖嗎?葡萄樹能結出無花果嗎?一個鹹水泉必流不出甜水來。13 你們當中誰是有智慧、有見識的呢?請他帶著來自智慧的謙和,在善行上表現出來。14 但如果你們心懷苦毒的嫉妒和自私的野心,就不要自誇說有智慧,也不要違背真理去撒謊。15 這種智慧並非來自天上,而是從世俗、私慾和魔鬼來的。16 哪裡有嫉妒和自私的野心,哪裡就會有混亂和各樣的惡事。17 但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。18 使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。

雅各书 3

O Livro

来自{publisher}
1 Meus irmãos, pensem bem antes de querer ser professores. Não se esqueçam que quem ensina será sujeito a um julgamento mais rigoroso de Deus.2 Todos nós cometemos erros. Quem puder dominar perfeitamente o seu falar poderá considerar-se perfeito e capaz de controlar todo o seu ser.3 Podemos dominar um possante cavalo por meio dum pequeno freio na sua boca.4 E um pequeno leme faz um grande navio virar para onde o piloto quiser, mesmo quando há forte vento.5 O mesmo se passa com a língua: um membro bem pequeno, mas que pode gabar-se de grandes coisas! Uma floresta inteira pode ser incendiada por uma simples faísca.6 Pois também a língua é como um fogo. Ela é mesmo um mundo de injustiça e é capaz de contaminar todo o nosso ser. Alimentada com o fogo do inferno, é capaz de inflamar a nossa existência.7 Toda a espécie de animais se podem subjugar: animais ferozes, répteis, aves e até peixes; todos se podem domar.8 Mas ninguém consegue dominar a sua língua. É um mal que não se pode controlar. Está sempre pronta a expelir veneno mortal.9 Com ela damos louvores ao Senhor, nosso Pai, e outras vezes dizemos as piores coisas contra os homens, que são feitos à semelhança de Deus.10 Assim, a mesma boca emite bênçãos e roga pragas. Meus irmãos, não está certo que seja assim.11 Será que da mesma fonte pode sair água doce e água salobra?12 E uma figueira pode produzir azeitonas ou uma videira figos? A mesma fonte também não pode dar água boa e má ao mesmo tempo.13 Quem no vosso meio tem sabedoria e bom entendimento? Então que o mostre pela sua conduta e através da sua maneira de ser sensata e humana.14 Mas se no vosso coração houver inveja e espírito de intriga, então é que não poderá haver razão para se gabarem de uma sabedoria que não possuem, mentindo contra a verdade.15 Essa pseudo-sabedoria não vem certamente do céu. Mas é mundana, não espiritual e diabólica.16 Porque onde houver inveja e rivalidade aí há de, certamente, reinar a discórdia, e tudo o que possa existir de mal.17 Contudo, a sabedoria que vem de Deus é, acima de tudo, isenta de toda a maldade. Além disso, é amante da paz, sóbria, tolerante e compreensiva, cheia de misericórdia e de boas ações, imparcial e sem hipocrisia.18 Aqueles que promovem a paz estão como que a lançar sementes que darão como fruto a justiça.