诗篇 130

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊! 我在絕望的深淵中向你呼求。2 主啊,求你垂聽我的呼求, 側耳聽我的祈求。3 主耶和華啊, 倘若你追究我們的罪過, 誰能站得住呢?4 然而,你赦免我們, 所以你當受敬畏。5 我等候耶和華,一心等候祂, 祂的話語是我的盼望。6 我一心等候耶和華, 比守夜的盼望天明還要迫切, 比守夜的盼望天明還要迫切。7 以色列啊,要信靠耶和華, 因為祂有慈愛,能完全救贖我們。8 祂必把以色列從罪惡中救贖出來。

诗篇 130

O Livro

来自{publisher}
1 SENHOR, a ti clamo, do profundo desespero em que caí.2 Ouve-me, Senhor! Dá atenção aos meus rogos!3 Se considerares os nossos pecados, SENHOR, quem é que poderá sequer manter-se vivo?4 Mas tu és um Deus que perdoa; é isso que faz com que sejas temido.5 Confio em ti, esperando a tua resposta, segundo o que prometeste.6 Anseio por ti, Senhor, mais do que as sentinelas pelo romper da madrugada. Sim, mais do que elas!7 Espera no SENHOR, ó povo de Israel, porque ele é cheio de misericórdia e deseja salvar-te perfeitamente!8 Ele redimirá Israel de todas as suas iniquidades.