诗篇 128

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 敬畏耶和華、遵行祂旨意的人有福了!2 你必享受自己的勞動成果, 得到祝福,行事亨通。3 你妻子在家中生養眾多, 像結實纍纍的葡萄樹, 你的桌子周圍坐滿了你的兒女, 如同橄欖樹苗。4 這就是敬畏耶和華的人所蒙的福氣。5 願耶和華從錫安山賜福給你! 願你一生一世都看見耶路撒冷興旺!6 願你與兒孫同堂! 願平安臨到以色列!

诗篇 128

O Livro

来自{publisher}
1 Feliz aquele que teme e confia no SENHOR e que anda nos seus caminhos.2 Beneficiará dos resultados do seu trabalho; será feliz e tudo lhe correrá bem.3 A sua mulher será como uma videira frutífera que lhe enche a casa; os seus filhos, quando toda a família se junta, terão o ar saudável de oliveiras novas.4 Desta maneira será abençoado o homem que teme o SENHOR.5 Que o SENHOR te abençoe desde Sião! Verás a prosperidade de Jerusalém, todos os dias da tua vida.6 Que tenhas alegria na companhia dos teus netos! Que haja paz em Israel!