诗篇 126

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華帶領被擄者歸回耶路撒冷的時候, 我們猶如在夢中。2 我們笑聲不止,歡呼歌唱。 列邦都說: 「耶和華為他們成就了偉大的事。」3 耶和華實在為我們成就了偉大的事, 我們充滿了喜樂。4 耶和華啊, 求你恢復我們的繁榮, 就像乾旱的南地重現溪流。5 含淚撒種的必歡呼著收割。6 含淚出去撒種的必歡呼著帶回禾捆。

诗篇 126

O Livro

来自{publisher}
1 Quando o SENHOR trouxe de novo a Sião os que tinham sido levados como prisioneiros, até nos pareceu como se fosse um sonho.2 Cantámos de alegria e felicidade! As populações dos outros países diziam: “Que coisas espantosas o SENHOR fez por eles!”3 Com efeito, coisas espantosas fez o SENHOR por nós; por isso, estamos assim tão felizes!4 SENHOR, faz regressar os nossos exilados, como as torrentes do deserto que trazem a fertilidade.5 Os que semeiam com lágrimas irão colher com alegria.6 Saem pelos campos, lamentando-se enquanto semeiam; mas hão de voltar felizes, carregando os fardos.