约翰福音 3

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 有一個法利賽人名叫尼哥德慕,是猶太人的官。2 一天晚上,他來見耶穌,說:「老師,我們知道你是上帝差來教導人的,因為如果沒有上帝的同在,沒有人能行你所行的神蹟。」3 耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不重生[1],就不能看見上帝的國。」4 尼哥德慕說:「人老了,怎能重生呢?難道要再進母腹生一次嗎?」5 耶穌說:「我實實在在地告訴你,人如果不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。6 從肉體生的還是肉體,從聖靈生的才是靈。7 所以我說你們必須重生,你不要驚奇。8 風隨意吹動,你聽見它的聲音,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的人也是這樣。」9 尼哥德慕又問:「這怎麼可能呢?」10 耶穌說:「你是以色列人的教師,還不明白這事嗎?11 我實實在在地告訴你,我們所說的是自己知道的,所見證的是自己見過的,可是你們不肯接受我們的見證。12 我對你們說地上的事,你們尚且不信,要是說天上的事,你們怎麼會信呢?13 除了從天上降下來的人子[2]以外,沒有人到過天上。14 摩西在曠野怎樣舉起銅蛇,人子也必照樣被舉起來,15 叫一切信祂的人都得到永生。16 「因為上帝愛世人,甚至將祂獨一的兒子賜給他們,叫一切信祂的人不致滅亡,反得永生。17 上帝差祂的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著祂的兒子拯救世人。18 信祂的人不會被定罪,不信的人已經被定罪,因為他們不信上帝獨一的兒子。19 光來到世上,世人因為自己的行為邪惡而不愛光,反愛黑暗,這就是他們被定罪的原因。20 作惡的人恨光,不肯接近光,恐怕他們的罪行暴露出來。21 但遵行真理的人喜歡接近光,好顯明他所做的是靠上帝做的。」22 這事之後,耶穌和門徒前往猶太地區,在那裡住下來給人施洗。23-24 那時約翰還沒有入獄,他在靠近撒冷的哀嫩也給人施洗。那裡水多,眾人都去受洗。25 約翰的門徒和一個猶太人為了潔淨的禮儀爭辯起來,26 於是門徒來見約翰,說:「老師,你看,以前在約旦河對岸和你在一起、你為祂做見證的那位在給人施洗,眾人都去祂那裡了!」27 約翰回答說:「除非是從天上賞賜下來的,否則人什麼都得不到。28 你們自己可以為我做見證,我說過我不是基督,我只是奉差在祂前面預備道路的。29 娶新娘的是新郎,站在旁邊的朋友聽見新郎的聲音,就會歡喜快樂。因此,我現在也心滿意足了。30 祂必興旺,我必衰微。31 「從天上來的,超越一切;從地上來的,屬於地,他所談論的也不外乎地上的事。那來自天上、超越萬物的,32 要把所見所聞講給人聽,只是沒有人接受祂的見證。33 但已經接受祂見證的人證實了上帝是真實的。34 上帝所差來的,說的是上帝的話,因為上帝將聖靈無限量地賜給祂。35 父愛子,已把萬物交在祂手裡。36 信子的人有永生;不信子的人得不到永生,上帝的烈怒常在他身上。」

约翰福音 3

O Livro

来自{publisher}
1 Havia entre os fariseus um homem chamado Nicodemos, um líder dos judeus.2 Este foi ter com Jesus de noite e disse-lhe: “Mestre, todos sabemos que Deus te enviou para nos ensinares e bastam os teus sinais para o provar.”3 Jesus retorquiu: “É realmente como te digo: quem não nascer de novo[1] não pode ver o reino de Deus.”4 “Que queres dizer com isso?”, perguntou Nicodemos. “Como pode uma pessoa voltar para o ventre da sua mãe e nascer outra vez?”5 Jesus respondeu: “É realmente como te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus.6 Os homens só conseguem reproduzir vida humana, mas o Espírito Santo dá vida espiritual.7 Por isso, não te admires de te ter dito que precisas nascer de novo.8 Assim como ouves o vento, mas não sabes donde vem nem para onde vai, assim se passa com aquele que é nascido do Espírito.”9 “Como é que isso pode ser?”, perguntou Nicodemos.10 Jesus respondeu: “Então tu, um respeitado mestre de Israel, não compreendes estas coisas?11 Estou a dizer-te aquilo que sei e vi e, contudo, não queres acreditar.12 Se não acreditas em mim, quando te falo destas coisas que acontecem aqui entre os homens, como poderás crer se te falar de coisas celestiais?13 Pois só eu, o Filho do Homem, desci à Terra e voltarei novamente para o céu.14 Assim como Moisés ergueu no deserto a figura de uma serpente, assim também eu irei ser levantado,15 para que todo aquele que crer em mim tenha a vida eterna.16 Deus amou tanto o mundo que deu o seu único Filho, para que todo aquele que nele crê não se perca, mas tenha a vida eterna.17 Deus não mandou o seu Filho para condenar o mundo, mas para o salvar.18 Para os que confiam nele como Salvador não há condenação eterna. Mas os que não confiam nele já estão julgados e condenados, por não crerem no Filho único de Deus.19 E são condenados por a luz do céu ter vindo ao mundo, mas preferirem as trevas à luz, pois só fazem o mal.20 Eles odeiam a luz celestial porque querem pecar nas trevas. Afastam-se da luz com medo dos seus pecados serem postos às claras e sofrerem castigo.21 Mas aqueles que vivem conforme a verdade procuram a luz para que todos vejam que estão a fazer o que Deus deseja.”22 Depois disto, Jesus e os discípulos saíram de Jerusalém e ficaram durante algum tempo na Judeia, batizando ali.23 João batizava em Enom, perto de Salim, porque ali havia água em abundância; e as pessoas vinham ter com ele para ser batizadas.24 Nessa altura, João Batista não estava ainda preso.25 Um dia, um judeu começou a discutir com os discípulos de João questões relacionadas com a purificação.26 Foram então ter com João e informaram-no: “Mestre, o homem que conheceste do outro lado do rio Jordão, aquele que afirmaste ser o enviado de Deus, anda também a batizar, e toda a gente vai ter com ele.”27 João esclareceu: “Uma pessoa só pode receber o que lhe for dado do céu.28 Vocês próprios sabem que eu sempre disse que não sou o Cristo! Estou aqui para lhe preparar o caminho.29 As pessoas procuram, naturalmente, aquilo que mais as atrai: a noiva vai para junto do noivo e os amigos do noivo alegram-se com ele. Ora, eu sou o amigo do noivo e o seu triunfo enche-me de alegria!30 Ele deve tornar-se cada vez maior e eu cada vez mais pequeno.31 Ele veio do céu e é maior do que ninguém. Eu sou da Terra e o meu entendimento limita-se às coisas terrenas.32 Ele fala do que viu e ouviu, mas são poucos os que acreditam nas suas palavras!33 Os que nele creem descobrem que Deus é a fonte da verdade.34 Pois esse, o enviado de Deus, fala as palavras de Deus, porque o Espírito de Deus está sobre ele sem medida nem limite.35 O Pai ama o Filho e deu-lhe autoridade sobre tudo o que existe.36 E todos os que creem nele, no Filho de Deus, têm a vida eterna. Os que não creem nunca participarão da vida eterna, antes a ira de Deus permanece sobre eles.”