约翰福音 1

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 太初,道已經存在,道與上帝同在,道就是上帝。2 太初,道就與上帝同在。3 萬物都是藉著祂造的[1],受造之物沒有一樣不是藉著祂造的。4 祂裡面有生命,這生命是人類的光。5 光照進黑暗裡,黑暗不能勝過[2]光。6 有一個人名叫約翰,是上帝差來的。7 他來是要為光做見證,叫世人可以藉著他而相信。8 約翰不是那光,他來是為那光做見證。9 那照亮世人的真光來到了世上。10 祂來到自己所創造的世界,世界卻不認識祂。11 祂來到自己的地方,自己的人卻不接納祂。12 但所有接納祂的,就是那些信祂的人,祂就賜給他們權利成為上帝的兒女。13 這些人既不是從人的血緣關係生的,也不是從人的情慾或意願生的,而是從上帝生的。14 道成為肉身,住在我們中間,充滿了恩典和真理。我們見過祂的榮耀,正是父獨一兒子的榮耀。15 約翰為祂做見證的時候,高聲喊道:「這就是我以前所說的那位,『祂在我以後來卻比我位分高,因為祂在我之前已經存在了。』」16 從祂的豐盛裡,我們一次又一次地領受了恩典。17 因為律法是藉著摩西頒佈的,恩典和真理是藉著耶穌基督賜下來的。18 從來沒有人見過上帝,只有父懷中的獨一上帝[3]把祂顯明出來。19 以下是約翰的見證。猶太人從耶路撒冷派祭司和利未人來找約翰,查問他是誰。20 約翰毫不隱瞞地說:「我不是基督。」21 他們問:「那麼,你是誰?是以利亞嗎?」 他說:「不是。」 他們又問:「你是那位先知嗎?」 他說:「也不是。」22 他們又追問:「你到底是誰?我們好回覆差我們來的人。你自己說你是誰?」23 他說:「我就是在曠野大聲呼喊『修直主的路』的那個人,正如以賽亞先知所言。」24 派來的人當中有幾個法利賽人[4],他們問他:25 「你既然不是基督,不是以利亞,也不是那位先知,那你為什麼給人施洗呢?」26 約翰答道:「我是用水施洗,但在你們中間有一位你們不認識的,27 祂雖然是在我以後來的,我就是給祂解鞋帶也不配。」28 這事發生在約旦河東岸的伯大尼,那裡是約翰給人施洗的地方。29 次日,約翰看見耶穌走過來,就說:「看啊!上帝的羔羊,除去世人罪惡的!30 這就是我以前所說的那位,『有一個人在我以後來卻比我位分高,因為祂在我之前已經存在了。』31 我以前並不認識祂,現在我用水給人施洗,是要把祂顯明給以色列人。」32 約翰又做見證說:「我看見聖靈好像鴿子一樣從天降下,住在祂身上。33 我本來不認識祂,但那位差我來用水給人施洗的告訴我,『你看見聖靈降下,住在誰身上,誰就是用聖靈給人施洗的。』34 我看見了,便做見證,祂就是上帝的兒子。」35 再次日,約翰和兩個門徒站在那裡,36 他看見耶穌經過,就說:「看啊!這是上帝的羔羊!」37 兩個門徒聽見他的話,便跟從了耶穌。38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,便問:「你們想要什麼?」 他們說:「老師[5],你住在哪裡?」39 耶穌說:「你們來看吧。」他們便跟著去看耶穌住的地方。到了那裡大約下午四點了,他們就住在耶穌那裡。40 聽見約翰的話後跟從耶穌的兩個人中,有一個是西門·彼得的弟弟安得烈。41 他首先去找他哥哥西門,說:「我們找到彌賽亞了!」彌賽亞的意思是基督[6]42 他帶著西門去見耶穌。 耶穌看著西門,對他說:「約翰的兒子西門,你要改名為磯法。」磯法的意思是彼得。43 又過了一天,耶穌決定去加利利。祂遇見了腓力,就對他說:「跟從我!」44 腓力是伯賽大人,與彼得、安得烈是同鄉。45 腓力去找拿但業,對他說:「我們遇見了摩西律法書和先知書記載的那位!祂是約瑟的兒子耶穌,從拿撒勒來的。」46 拿但業說:「拿撒勒還會出什麼好東西?」 腓力說:「你來看看吧!」47 耶穌看見拿但業走過來,就指著他說:「看啊,這是個真正的以色列人!他心裡毫無詭詐。」48 拿但業問耶穌:「你怎麼會認識我?」 耶穌答道:「腓力還沒有去找你之前,我就看見你在無花果樹下了。」49 拿但業說:「老師,你是上帝的兒子!你是以色列的王!」50 耶穌說:「我說看見你在無花果樹下,你就信我嗎?將來你還要看見比這更大的事。51 我實實在在地告訴你們,你們會看見天門敞開,上帝的天使以人子[7]為梯上上下下。」

约翰福音 1

O Livro

来自{publisher}
1 No princípio era a Palavra e a Palavra estava com Deus e a Palavra era Deus.2 Aquele que é a Palavra sempre esteve com Deus.3 Criou tudo o que existe e nada existe que não tenha sido feito por ele.4 Nele está a vida eterna e essa vida dá luz a toda a humanidade.5 A sua vida é a luz que brilha nas trevas e estas nunca poderão pôr fim a essa luz.6 Apareceu um homem, enviado por Deus, chamado João.7 Este homem veio como testemunha, para testemunhar da luz, a fim de que todos cressem através dele.8 João não era a luz, mas apenas uma testemunha para que essa luz pudesse ser conhecida.9 Mais tarde, veio aquele que é a verdadeira luz para brilhar sobre todo o ser humano.10 Esteve neste mundo, que foi criado por ele, mas não o conheceram.11 Veio para o seu povo e os seus não o receberam.12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador.13 Esses nascem de novo, não no corpo nem de geração humana, mas pela vontade de Deus.14 A Palavra tornou-se homem e viveu aqui na Terra entre nós, cheio de amor e perdão, cheio de verdade. E vimos a sua glória, a glória do Filho único do Pai.15 João deu testemunho dele clamando à multidão: “Eis aquele de quem eu falava quando disse: ‘Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim.’ ”16 Todos nós recebemos da abundância dos seus bens e a sua graça contínua.17 A Lei foi-nos dada por Moisés, mas a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.18 Nunca ninguém viu a Deus, mas o seu Filho único, que vive na intimidade do Pai, esse o revelou.19 Este foi o testemunho dado por João, quando os judeus lhe enviaram sacerdotes e levitas de Jerusalém para lhe perguntarem: “Quem és tu?”20 E ele afirmou-lhes claramente: “Eu não sou o Cristo!”21 “Então quem és?”, repetiram. “Serás Elias?” E respondeu: “Não!” E novamente: “Serás o profeta?” Respondeu: “Não!”22 “Então quem és? É preciso que nos digas para que possamos responder aos que nos enviaram. O que tens a dizer de ti mesmo?”23 João respondeu: “Sou como anunciou o profeta Isaías: ‘A voz gritando no deserto: “Façam um caminho direito para o Senhor.” ’ ”24 Então os enviados, que eram fariseus,25 perguntaram a João Batista: “Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque batizas tu?”26 “Eu batizo com água, mas aqui nesta multidão está alguém que não conhecem.27 Em breve começará a sua obra no vosso meio e eu nem sequer sou digno de lhe descalçar as sandálias.”28 Deu-se isto em Betânia, uma localidade do outro lado do Jordão, onde João batizava.29 No dia seguinte, João viu Jesus aproximar-se e disse: “Olhem, ali está o cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo.30 É ele de quem eu falava quando disse: ‘Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim.’31 Eu não sabia que era ele, mas tenho estado a batizar com água, a fim de o revelar ao povo de Israel.”32 Então João contou como vira o Espírito Santo descer do céu com a forma de uma pomba e pousar sobre Jesus.33 “Não sabia que era ele!” repetiu João. “Mas, quando Deus me enviou para batizar, disse-me: ‘Quando vires o Espírito Santo descer e pousar sobre alguém, esse é aquele que batizará com o Espírito Santo.’34 Eu vi isso acontecer e dou testemunho de que é o Filho de Deus!”35 No dia seguinte, estando João com dois dos seus discípulos,36 Jesus passou junto deles e João disse: “Aqui está o cordeiro de Deus!”37 Então os dois discípulos de João voltaram-se e seguiram Jesus.38 Olhando para trás, Jesus viu que o seguiam: “Que querem?”, perguntou-lhes. “Mestre, onde vives?”39 “Venham ver.” Assim, foram até ao lugar onde morava e com ele ficaram desde cerca das quatro horas daquela tarde até ao final do dia.40 Um destes homens era André, irmão de Simão Pedro.41 Então André foi à procura de seu irmão Simão e disse-lhe: “Encontrámos o Messias!” (Que quer dizer o Cristo.)42 E levou-o para conhecer Jesus. Este olhou para Pedro por um instante e disse: “Tu és Simão, filho de João, mas serás chamado Cefas!”[1] (Que quer dizer Pedro.)43 Um dia depois, Jesus resolveu ir para a Galileia e, encontrando Filipe, disse-lhe: “Vem comigo!”44 Filipe era de Betsaida, a terra natal de André e de Pedro.45 Filipe, por sua vez, foi ter com Natanael e contou-lhe: “Encontrámos aquele acerca de quem Moisés na Lei e os profetas escreveram! O seu nome é Jesus, filho de José, de Nazaré.”46 “De Nazaré?”, perguntou Natanael admirado. “Poderá vir daí alguma coisa boa?” Filipe disse-lhe: “Vem e vê!”47 Ao aproximarem-se, Jesus disse: “Aí vem um homem honesto, um verdadeiro filho de Israel!”48 “Como sabes o que sou?”, perguntou Natanael. Jesus respondeu-lhe: “Vi-te debaixo da figueira, ainda antes de Filipe te ter encontrado.”49 Então Natanael replicou: “Mestre, tu és o Filho de Deus, o Rei de Israel!”50 Jesus perguntou-lhe: “Acreditas nisso só por eu te dizer que te tinha visto debaixo da figueira? Terás provas muito mais fortes do que esta.51 É realmente como vos digo: hão de ver o céu aberto e os anjos de Deus subirem e descerem até mim, o Filho do Homem.”