约翰一书 5

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 每一個信耶穌是基督的人,都是從上帝生的。凡愛生他之上帝的,也愛上帝所生的。2 當我們愛上帝,遵行祂的命令時,便知道自己也愛祂的兒女。3 因為我們遵行上帝的命令就是愛上帝,祂的命令並不難遵守。4 因為凡是從上帝生的人都能勝過世界,使我們得勝的是我們的信心。5 誰能勝過世界呢?不就是那些信耶穌是上帝的兒子的人嗎?6 耶穌基督是藉著水和血來的。祂不單是藉著水來的,也是藉著水和血來的,並且有聖靈為祂做見證,聖靈就是真理。7 這樣,做見證的共有三樣:8 聖靈、水和血。這三者是一致的。9 我們既然接受人的見證,就更該接受上帝的見證,因為上帝為祂的兒子作了見證。10 信上帝兒子的人心裡有這見證,不信上帝的人等於把上帝當作撒謊的,因為他不信上帝為祂兒子做的見證。11 這見證就是:上帝已經把永恆的生命賜給我們,這生命在祂兒子裡面。12 人有上帝的兒子,就有這生命;沒有上帝的兒子,就沒有這生命。13 我把這些事寫給你們這些信上帝兒子之名的人,是要你們知道自己有永生。14 我們若按著上帝的旨意祈求,祂必垂聽,這是我們對上帝的信心。15 我們既然知道上帝垂聽我們一切的祈求,就知道我們能得到所求的。16 若有人看見信徒犯了不至於死的罪,就當為他禱告,上帝必將生命賜給他。有的罪會導致死亡,我並不是說你們要為這樣的罪禱告。17 一切不義的事都是罪,但有的罪不會導致死亡。18 我們知道從上帝生的不會繼續犯罪,因為上帝的兒子保護他,那惡者無法害他。19 我們知道自己屬於上帝,全世界都在那惡者手中。20 我們知道上帝的兒子已經來了,並且賜給了我們悟性,使我們能認識真神。我們在真神裡面,就是在祂兒子耶穌基督裡面。祂是真神,也是永生。21 孩子們啊,你們要遠離偶像!

约翰一书 5

O Livro

来自{publisher}
1 Aquele que crê que Jesus é o Cristo tem a Deus por Pai. E todo aquele que ama o Pai ama também os que são igualmente filhos dele.2 E é desta maneira que se prova que amamos os filhos de Deus: pelo nosso amor a Deus e pela obediência aos seus mandamentos.3 Até porque o verdadeiro amor a Deus significa fazer o que ele nos diz e na realidade isso não é difícil.4 Porque todo o filho de Deus vence neste mundo. É pela fé que ele tem essa vitória.5 E quem na realidade ganha essa batalha contra o mundo? Somente aqueles que creem que Jesus é o Filho de Deus.6 Jesus Cristo revelado Filho de Deus através da água e do derramamento do seu sangue, não apenas pela água, mas pela água e sangue. O Espírito Santo mesmo nos dá testemunho disso e o Espírito é a verdade.7 É assim que temos três testemunhos:8 o do Espírito Santo, o do batismo de Cristo nas águas e o da sua morte na cruz. E os três dizem a mesma coisa.9 Se recebemos o testemunho de homens, muito mais devemos aceitar tudo o que Deus declara. E Deus declara-nos que Jesus é seu Filho.10 Todos os que creem no Filho de Deus sabem, nos seus corações, que este testemunho é verdadeiro. E quem não crê em Deus, torna-o mentiroso, pois recusa-se a aceitar o próprio testemunho de Deus a favor de seu Filho.11 E diz mais esse testemunho: que Deus nos dá a vida eterna. E esta vida está em seu Filho.12 Por isso, quem tem o Filho de Deus tem a vida; mas quem não tem o Filho não tem a vida.13 Escrevo estas coisas para que vocês, que creem no nome do Filho de Deus, saibam que têm a vida eterna.14 E é esta a confiança que temos nele: se lhe pedirmos alguma coisa que esteja de acordo com a sua vontade, ele nos ouve.15 E se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, então podemos estar certos de o obter.16 Se virem um cristão pecar, de uma maneira que não leve à morte, devem orar e Deus lhe dará vida. Mas se o seu pecado for fatal, não digo para intercederem por um caso desses.17 Toda a injustiça é pecado. Mas nem todo o pecado traz necessariamente, como consequência, a morte.18 Nós sabemos que aquele que é nascido de Deus não permanece no pecado, mas o Filho de Deus o guarda e o Maligno não lhe toca.19 Nós sabemos que pertencemos a Deus, e que todo o mundo está sob o Maligno.20 E sabemos também que o Filho de Deus veio abrir-nos os olhos para que conheçamos o verdadeiro Deus. Estamos assim em comunhão com o Deus verdadeiro, visto que vivemos em seu Filho Jesus Cristo, que é, ele próprio, o verdadeiro Deus e a vida eterna.21 Meus queridos filhos, guardem-se de qualquer coisa que possa tomar o lugar de Deus nos vossos corações.