出埃及记 1

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以色列的眾子帶著家眷跟雅各[1]一起去了埃及,以下是他們的名字:2 呂便、西緬、利未、猶大、3 以薩迦、西布倫、便雅憫、4 但、拿弗他利、迦得、亞設。5 雅各的子孫總共有七十人。那時,約瑟已經住在埃及。6 後來,約瑟和他的弟兄以及同輩的人都相繼去世。7 以色列人生養眾多,人口大增,很快就遍佈埃及,成為一個強大的民族。8 那時,埃及有一位不認識約瑟的新王登基,9 對他的百姓說:「你們看,以色列人比我們多,又比我們強。10 來吧!我們要設法阻止他們人口增長,否則一遇到戰爭,他們便會加入我們敵人的陣營來攻打我們,然後一走了之。」11 於是,埃及人派監工強迫以色列人服勞役,在比東和蘭塞兩地為法老興建儲貨城。12 以色列人越受奴役,人口增長得越快,散居的範圍也越廣,令埃及人感到恐懼。13 於是,埃及人更殘酷地奴役他們,14 強迫他們和泥造磚,並做田間一切的苦工,使他們痛苦不堪。15 埃及王又命令兩個希伯來的接生婆施弗拉和普阿:16 「你們在替希伯來婦女接生的時候,如果看到生下的是男嬰,就把他殺掉;如果是女嬰,就讓她活下來。」17 但這兩個接生婆敬畏上帝,沒有執行王的命令,而是保留了男嬰的性命。18 埃及王召見那兩個接生婆,質問她們:「你們為什麼這樣做?為什麼讓男嬰活著?」19 她們回答說:「因為希伯來婦女跟埃及婦女不同。她們身體強健,我們還沒有趕到,嬰兒就生下來了。」20-21 因此,以色列人口繼續增加,更加繁盛。因為這兩個接生婆敬畏上帝,上帝便賜福給她們,使她們生兒育女。22 後來,法老命令全埃及的人把以色列人生的所有男嬰都拋進尼羅河裡,只讓女嬰活著。

出埃及记 1

O Livro

来自{publisher}
1 Estes são os nomes dos filhos de Israel que vieram com ele para o Egito com as suas famílias:2 Rúben, Simeão, Levi, Judá,3 Issacar, Zebulão, Benjamim,4 Dan, Naftali, Gad e Aser.5 Foram ao todo com ele 70 pessoas. José já estava no Egito.6 Tanto José como cada um dos irmãos foram morrendo, tendo desaparecido toda aquela geração.7 Entretanto, os seus descendentes multiplicaram-se imenso, de tal forma que depressa se tornaram uma grande nação, enchendo toda aquela terra de Gosen onde habitavam.8 Então chegou ao trono um rei que não conhecia José;9 e disse ao seu povo: “Estes israelitas tornaram-se um perigo, porque são muitos e fortes.10 Vamos pois tomar medidas convenientes para pôr fim a isto. Caso contrário, se vier uma guerra, juntar-se-ão aos nossos inimigos, lutando contra nós, e dessa forma fugirão do país.”11 Assim, os egípcios começaram a oprimi-los e impuseram-lhes capatazes que os subjugaram com cargas insuportáveis, enquanto estavam a trabalhar na construção das cidades de entreposto Pitom e Ramessés.12 No entanto, quanto mais os subjugavam mais se reproduziam; de forma que os egípcios se alarmavam.13 Por isso, tornavam a escravidão dos israelitas14 ainda mais amarga, forçando-os a trabalhar sem descanso nos campos, com toda a espécie de pesadas cargas e duros trabalhos, com barro e tijolos.15 Então o Faraó, o rei do Egito, deu instruções às parteiras dos hebreus, que se chamavam Sifrá e Puá,16 para que quando lhes nascessem filhos, se fossem meninos, os matassem, se fossem meninas, as deixassem viver.17 Só que as parteiras temiam Deus e não obedeceram ao rei. Deixaram viver os meninos igualmente.18 Por isso, o rei mandou chamá-las e perguntou-lhes: “Porque é que não fizeram o que eu mandei e não mataram os meninos?”19 “Porque as mulheres hebreias”, responderam-lhe, “são muito rápidas a terem os bebés, de forma que quando lá chegamos é sempre depois do tempo. Nisso não são como as egípcias.”20 Deus abençoou as parteiras e o povo de Israel continuou a multiplicar-se e foi-se tornando muito forte.21 Deus deu a essas mulheres filhos e uma família próspera, porque temeram a sua vontade.22 Perante isto o Faraó mandou ao seu povo que pegassem em todos os meninos recém-nascidos dos hebreus e os lançassem ao rio Nilo, mas que às meninas lhes poupassem a vida.