以西结书 37

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華的靈降在我身上,把我帶到一個山谷,那裡遍地都是骸骨。2 祂領我環繞那些骸骨走了一圈,我見到谷中枯乾的骸骨相當多。3 祂對我說:「人子啊,這些骸骨能復活嗎?」我說:「主耶和華啊,只有你知道。」4 祂又對我說:「你對這些骸骨發預言說,『枯骨啊,你們要聽耶和華說的話!5 主耶和華說,我要使氣息進入你們裡面,你們就必復活過來。6 我必給你們加上筋,使你們長出肉,再包上皮,將氣息放在你們裡面,你們就復活了。這樣,你們就知道我是耶和華。』」7 於是,我便按耶和華的吩咐向枯骨發預言,我正說預言的時候,忽然有震動的聲音,骨頭便連在了一起。8 我又發現骨頭上有了筋,長了肉,包上了皮,只是還沒有氣息。9 耶和華對我說:「人子啊,你要向風[1]說預言,告訴風,主耶和華這樣說,『風啊,從四方吹來,吹在這些被殺的人身上,使他們復活。』」10 於是,我便按耶和華的吩咐說預言,氣息就進入他們裡面,他們便復活了,並且站立起來,成為一支大軍。11 耶和華對我說:「人子啊,這些骸骨就是所有的以色列人,他們說,『我們骨頭枯乾,希望幻滅,徹底完了。』12 你要說預言,告訴他們,『主耶和華說,我的子民啊,我要打開你們的墳墓,領你們出來,我要領你們返回以色列。13 我的子民啊,當我這樣做的時候,你們就知道我是耶和華。14 我要把我的靈放在你們裡面,叫你們復活,安居在自己的土地上,那時你們就知道我耶和華言出必行。這是耶和華說的。』」15 耶和華對我說:16 「人子啊,你拿一根杖來,寫上『猶大和他的以色列同伴』,然後再拿另一根杖,寫上『約瑟,即以法蓮,與他的以色列同伴』。17 然後把這兩根杖連成一根,拿在手中。18 當你的同胞問你這是什麼意思時,19 你就告訴他們,主耶和華這樣說,『我要把約瑟和他的以色列同伴的杖,就是以法蓮手中的杖,與猶大的杖在我手中連成一根。』20 你要拿著這兩根寫著字的杖讓他們看,21 告訴他們,主耶和華這樣說,『我要把以色列的百姓從他們分散的各國招聚起來,領他們回歸故土。22 我要使他們在以色列的土地和群山上成為一國,只有一位王統治他們,不再分為兩個國家。23 他們不會再因祭拜偶像、行可憎之事而玷污自己,我要從他們犯罪的地方把他們救出來,洗淨他們的罪。他們要做我的子民,我要做他們的上帝。24 「『我的僕人大衛要做王治理他們,成為他們唯一的牧人。他們必恪守我的典章,謹遵我的律例。25 他們要安居在我賜給我僕人雅各的土地上,就是你們祖先居住的地方。他們世世代代都要居住在那裡,我僕人大衛要永遠做他們的王。26 我要與他們訂立永存的平安之約,使他們安居,人丁興旺。我的聖所要永遠設立在他們當中。27 我要住在他們中間。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。28 各國的人看見我的聖所永遠設立在他們當中,便會知道是我耶和華使以色列聖潔了。』」

以西结书 37

O Livro

来自{publisher}
1 A mão do SENHOR desceu sobre mim e fui transportado pelo Espírito de Deus a um vale cheio de ossadas.2 Fez-me andar por ali, pelo meio duma quantidade enorme de ossos já extremamente ressequidos.3 E disse-me: “Homem mortal, poderão estes ossos tornar-se novamente em pessoas?” “SENHOR Deus, só tu sabes se isso é possível”, respondi.4 Então mandou que eu profetizasse para aqueles ossos o seguinte: “Ossos secos, ouçam a palavra de Deus!5 Porque o SENHOR Deus vos diz: Vejam! Soprarei sobre vocês e tornarão a viver!6 Serão revestidos de carne, de nervos e cobertos com pele; soprarei sobre vocês o espírito e hão de viver e saber que eu sou o SENHOR!”7 Falei-lhes pois essas palavras da parte de Deus, tal como me disse, e começou a ouvir-se um ruído por todo o vale, ainda enquanto eu falava. Tudo se agitava, os ossos juntando-se uns com os outros, de acordo com a estrutura do corpo.8 Continuei a olhar e vi que se iam revestindo de carne e de nervos; depois cobriram-se de pele. No entanto, faltava-lhes a vida.9 Por isso, disse-me que mandasse vir o espírito sobre eles, assim: “Diz o SENHOR Deus: Vem dos quatro pontos cardiais, ó espírito, e sopra sobre estes corpos inertes para que vivam!”10 Disse então isso mesmo e os corpos puseram-se a mexer com vida; levantaram-se e formavam um exército imenso de gente.11 Disse-me Deus: “Estes ossos representam todo o povo de Israel. Eles falam assim: ‘Não passamos dum montão de ossos ressequidos; já não nos resta esperança de espécie alguma!’12 No entanto, diz-lhe isto da parte do SENHOR Deus: Povo meu, hei de abrir-vos as sepulturas e fazer com que se levantem e regressem à terra de Israel.13 Por fim, ó meu povo, hão de saber que eu sou o SENHOR, quando abrir a vossa sepultura e vos fizer sair dela.14 Porei o meu Espírito sobre vocês, para que vivam, e hão de regressar à vossa terra natal. Dar-se-ão conta, nessa altura, de que eu, o SENHOR, fiz aquilo que vos prometi.”15 Recebi novamente uma mensagem da parte do SENHOR, dizendo:16 “Pega numa vara e grava nela os seguintes dizeres: ‘Esta vara representa Judá e as outras tribos suas aliadas.’ Pega depois noutra vara e escreve estas outras palavras: ‘Esta vara representa Efraim e todas as outras tribos de Israel.’17 Seguidamente, junta-as na tua mão, como se fossem uma só.18 Quando o teu povo te perguntar: ‘Não nos explicarás o que tudo isto significa?’19 Dirás aos filhos do teu povo, pegando nas varas, de forma que as vejam bem, o que o SENHOR Deus lhes comunica: Tomarei as tribos de Israel e juntá-las-ei a Judá, de forma a que na minha mão se tornem numa só tribo.20 Segura firme e diante dos olhos do povo as duas varas de madeira sobre as quais escreveste.21 Diz-lhes em seguida o que o SENHOR Deus diz: Estou a juntar o povo de Israel do meio de todas as nações e vou trazê-lo para casa; vou trazê-lo à sua terra natal de todas as partes do mundo.22 Unificarei o povo numa só nação e terão um só rei sobre eles. Nunca mais estarão divididos em duas nações.23 Deixarão de se contaminar a si próprios com idolatria e outros pecados. Purificá-los-ei de todas essas abominações. Então, serão o meu verdadeiro povo e eu serei o seu Deus.24 David, o meu servo será o seu rei, o seu único pastor. Obedecerão às minhas leis e a toda a minha vontade.25 Habitarão na terra de Israel, essa terra onde os seus pais moraram e que eu dei ao meu servo Jacob. Tal como eles, também os seus filhos e todos os seus descendentes, pelas gerações fora, viverão ali. O meu servo David será o seu chefe para sempre.26 Farei com eles uma aliança de paz, uma aliança eterna. Abençoá-los-ei e os multiplicarei.27 O meu templo levantar-se-á para sempre no meio deles. Sim, a minha casa ali estará entre eles. Eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.28 Com o meu templo no meio deles, as nações verificarão que eu, o SENHOR, elegi Israel para ser o alvo especial das minhas bênçãos.”