诗篇 33

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 義人啊, 你們要歡然歌頌耶和華, 正直的人理應讚美祂。2 你們要彈琴讚美耶和華, 彈奏十弦琴讚美祂。3 要為祂唱新歌, 琴聲要美妙,歌聲要嘹亮。4 因為耶和華的話是真理, 祂的作為信實可靠。5 祂喜愛公平正義, 大地充滿祂的慈愛。6 諸天靠祂的話而造, 群星靠祂口中的氣而成。7 祂將海水聚在一處,把汪洋收進倉庫。8 願普世都敬畏耶和華! 願世人都尊崇祂!9 因為祂一發話,就創造了天地; 祂一命令,就立定了萬物。10 祂挫敗列國的謀算, 攔阻列邦的計劃。11 祂的計劃永不落空, 祂的旨意萬代長存。12 尊祂為上帝的邦國有福了! 蒙揀選做祂子民的人有福了!13 祂從天上俯視人間,14 從祂的居所察看世上萬民。15 祂塑造人心, 洞察人的一切行為。16 君王不能靠兵多取勝, 勇士不能憑力大獲救。17 靠戰馬取勝實屬妄想, 馬雖力大也不能救人。18 但耶和華看顧敬畏祂、仰望祂慈愛的人。19 祂救他們脫離死亡, 保護他們度過饑荒。20 我們仰望耶和華, 祂是我們的幫助, 是我們的盾牌。21 我們信靠祂的聖名, 我們的心因祂而充滿喜樂。22 耶和華啊,我們仰望你,求你向我們施慈愛。

诗篇 33

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Cantad al SEÑOR con alegría, vosotros los justos; es propio de los íntegros alabar al SEÑOR.2 Alabad al SEÑOR al son del arpa; entonad alabanzas con el decacordio.3 Cantadle una canción nueva; tocad con destreza, y dad voces de alegría.4 La palabra del SEÑOR es justa; fieles son todas sus obras.5 El SEÑOR ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de su amor.6 Por la palabra del SEÑOR fueron creados los cielos, y por el soplo de su boca, las estrellas.7 Él recoge en un cántaro el agua de los mares, y junta en vasijas los océanos.8 Tema toda la tierra al SEÑOR; hónrenlo todos los pueblos del mundo;9 porque él habló, y todo fue creado; dio una orden, y todo quedó firme.10 El SEÑOR frustra los planes de las naciones; desbarata los designios de los pueblos.11 Pero los planes del SEÑOR permanecen firmes para siempre; los designios de su mente son eternos.12 Dichosa la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que escogió por su heredad.13 El SEÑOR observa desde el cielo y ve a toda la humanidad;14 él contempla desde su trono a todos los habitantes de la tierra.15 Él es quien formó el corazón de todos, y quien conoce a fondo todas sus acciones.16 No se salva el rey por sus muchos soldados, ni por su mucha fuerza se libra el valiente.17 Vana esperanza de victoria es el caballo; a pesar de su mucha fuerza, no puede salvar.18 Pero el SEÑOR cuida de los que le temen, de los que esperan en su gran amor;19 él los libra de la muerte, y en épocas de hambre los mantiene con vida.20 Esperamos confiados en el SEÑOR; él es nuestro socorro y nuestro escudo.21 En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombre.22 Que tu gran amor, SEÑOR, nos acompañe, tal como esperamos de ti.