诗篇 23

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華是我的牧者, 我必一無所缺。2 祂讓我安歇在青草地上, 領我到幽靜的溪水旁。3 祂使我的心靈甦醒, 為了自己的名引導我走正路。4 我縱使走過死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在, 你的杖和竿帶給我安慰。5 在我敵人面前你為我擺設宴席, 又用膏油澆我的頭, 使我恩福滿溢。6 你的恩惠和慈愛必伴隨我一生, 我要永遠住在你的殿中。

诗篇 23

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 El SEÑOR es mi pastor, nada me falta;2 en verdes pastos me hace descansar. Junto a tranquilas aguas me conduce;3 me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia por amor a su nombre.4 Aun si voy por valles tenebrosos, no temo peligro alguno porque tú estás a mi lado; tu vara de pastor me reconforta.5 Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.6 La bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida; y en la casa del SEÑOR habitaré para siempre.