诗篇 16

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝啊!我投靠你, 求你保護我。2 我對耶和華說:「你是我的主, 我美好的一切都從你而來。」3 世上敬畏你的人極其尊貴, 是我所喜愛的。4 追隨假神的人,其愁苦必有增無減。 我必不向他們的假神獻上血祭, 口中也不提假神的名號。5 耶和華啊,你是我的一切, 你賜我一切福分, 你掌管我的一切。6 你賜我佳美之地, 我的產業何其美!7 我要稱頌賜我教誨的耶和華, 我的良心也在夜間提醒我。8 我常以耶和華為念, 祂在我右邊,我必不動搖。9 因此,我的心歡喜, 我的靈快樂, 我的身體也安然無恙。10 你不會把我的靈魂撇在陰間, 也不會讓你的聖者身體朽壞。11 你把生命之路指示我, 你右手有永遠的福樂, 我在你面前充滿喜樂。

诗篇 16

Nueva Versión Internacional (Castellano)

来自{publisher}
1 Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.2 Yo le he dicho al SEÑOR: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno».3 En cuanto a los santos que están en la tierra, son los gloriosos en quienes está toda mi delicia.[1]4 Aumentarán los dolores de los que corren tras ellos. ¡Jamás derramaré sus sangrientas libaciones, ni con mis labios pronunciaré sus nombres!5 Tú, SEÑOR, eres mi porción y mi copa; eres tú quien ha afirmado mi suerte.6 Bellos lugares me han tocado en gracia; ¡preciosa herencia me ha correspondido!7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun de noche me reprende mi conciencia.8 Siempre tengo presente al SEÑOR; con él a mi derecha, nada me hará caer.9 Por eso mi corazón se alegra, y se regocijan mis entrañas;[2] todo mi ser se llena de confianza.10 No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.11 Me has dado a conocer la senda de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia, y de dicha eterna a tu derecha.