诗篇 55

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝啊, 求你垂聽我的禱告, 不要對我的呼求置之不理。2 求你垂聽、應允我的呼求。 我思緒煩亂,坐立不安。3 仇敵向我咆哮, 惡人迫害我。 他們帶給我苦難, 怒氣沖沖地辱罵我。4 我內心悲痛, 被死亡的恐怖籠罩。5 我渾身顫慄,驚恐不已。6 啊,但願我能像鴿子展翅飛去, 得享安息。7 我要飛到遠方,住在曠野。(細拉)8 我要趕快躲進避難所, 避過暴雨狂風。9 主啊, 我在城中看見暴力和爭鬥, 求你使他們言語混亂。10 他們晝夜在城牆上出沒, 城內充滿了邪惡和壓迫,11 毀壞的勢力到處肆虐, 恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。12 倘若是仇敵辱罵我, 我還能忍受; 倘若是恨我的人欺凌我, 我還可以躲開。13 可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!14 從前我們情誼深厚, 與眾人同去上帝的殿。15 願死亡突然抓住我的仇敵, 願他們活活地下陰間, 因為他們的內心和家中罪惡充斥。16 但我要呼求耶和華上帝, 祂必拯救我。17 晚上、早晨和中午, 我發出痛苦的呼求, 祂必垂聽。18 雖然許多人攻擊我, 祂必救我平安脫離險境。19 永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們, 因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。20 我的同伴違背盟約,攻擊朋友。21 他口蜜腹劍,笑裡藏刀。22 把你的重擔卸給耶和華, 祂必扶持你。 祂必不讓義人跌倒。23 上帝啊, 你必把惡人送進滅亡的坑裡。 嗜血成性的騙子必早早夭亡。 但我要信靠你。

诗篇 55

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide. Porgi orecchio alla mia preghiera, o Dio, non essere insensibile alla mia supplica.2 Dammi ascolto, e rispondimi; mi lamento senza posa e gemo,3 per la voce del nemico, per l’oppressione dell’empio; poiché riversano iniquità su di me e mi perseguitano con furore.4 Dentro di me palpita violentemente il mio cuore e una paura mortale mi è piombata addosso.5 Paura e tremito m’invadono e sono preso dal panico;6 e io dico: «Oh, avessi ali come di colomba, per volare via e trovare riposo!7 Ecco, fuggirei lontano, andrei ad abitare nel deserto; [Pausa]8 mi affretterei a ripararmi dal vento impetuoso e dalla tempesta».9 Annientali, Signore, confondi il loro linguaggio, poiché io vedo violenza e contesa nella città.10 Giorno e notte si aggirano sulle sue mura; ingiustizia e malvagità sono dentro di essa.11 All’interno ci sono delitti, violenza e insidie non cessano nelle sue piazze.12 Se mi avesse offeso un nemico, l’avrei sopportato; se un avversario avesse cercato di sopraffarmi, mi sarei nascosto da lui;13 ma sei stato tu, l’uomo che io stimavo come mio pari, mio compagno e mio intimo amico.14 Ci incontravamo con piacere; insieme, tra la folla, andavamo alla casa di Dio.15 Li sorprenda la morte! Scendano vivi nel soggiorno dei morti! Poiché nelle loro case e in cuor loro non v’è che malvagità.16 Io invocherò Dio, e il Signore mi salverà.17 La sera, la mattina e a mezzogiorno mi lamenterò e gemerò, ed egli udrà la mia voce.18 Darà pace all’anima mia, liberandomi dai loro assalti, perché sono in molti contro di me.19 Dio ascolterà e li umilierà, egli che siede da sempre sul suo trono; [Pausa] perché essi rifiutano di cambiare e non temono Dio.20 Il nemico ha steso la mano contro chi viveva in pace con lui, ha violato il suo patto.21 La sua bocca è più untuosa del burro, ma nel cuore ha la guerra; le sue parole sono più delicate dell’olio, ma in realtà sono spade sguainate.22 Getta sul Signore il tuo affanno[1], ed egli ti sosterrà; egli non permetterà mai che il giusto vacilli.23 Ma tu, o Dio, farai scendere costoro nella tomba; gli uomini sanguinari e fraudolenti non arriveranno alla metà dei loro giorni; ma io confiderò in te.