出埃及记 11

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華對摩西說:「我給法老和埃及再降下一場災難,之後他必放你們走,甚至是迫不及待地趕你們走。2 你要告訴以色列人,不論男女,去向鄰近的埃及人索取金器銀器。」3 耶和華使埃及人恩待以色列人,法老的臣僕和百姓極其尊重摩西。4 摩西說:「耶和華說,『今晚半夜,我要走遍埃及。5 埃及境內,從坐王位的法老的長子到推磨的女奴的長子,以及所有頭生的牲畜,都必死亡。6 那時整個埃及必充滿悲慘的哭號聲,慘況空前絕後。7 但在以色列人中,連狗也不會向人或牲畜吠叫,這樣你們就知道耶和華將把埃及人和以色列人分開。8 到那天,你所有的臣僕都要來俯伏在我面前,求我和跟隨我的百姓離開這裡。那時我才會離開。』」摩西說完便怒氣沖沖地離開法老。9 耶和華曾對摩西說:「法老一定不肯聽你的話,因此我要在埃及多行神蹟。」10 摩西和亞倫在法老面前行了這一切的神蹟,但耶和華使法老的心剛硬,他不讓以色列人離開他的國土。

出埃及记 11

Nuova Riveduta 2006

来自{publisher}
1 Il Signore disse a Mosè: «Io farò venire ancora una piaga sul faraone e sull’Egitto; poi egli vi lascerà partire da qui. Quando vi lascerà partire, egli addirittura vi scaccerà di qui.2 Parla dunque al popolo e digli che ciascuno domandi al suo vicino, e ogni donna alla sua vicina, degli oggetti d’argento e degli oggetti d’oro».3 Il Signore fece in modo che il popolo ottenesse il favore degli Egiziani; anche Mosè era personalmente in grande considerazione nel paese d’Egitto, presso i servitori del faraone e presso tutto il popolo.4 Mosè disse: «Così dice il Signore: “Verso mezzanotte io passerò in mezzo all’Egitto5 e ogni primogenito nel paese d’Egitto morirà, dal primogenito del faraone che siede sul suo trono, al primogenito della serva che sta dietro la macina e ad ogni primogenito del bestiame.6 Vi sarà in tutto il paese d’Egitto un grande lamento, quale non ci fu mai prima, né ci sarà mai più.7 Ma in mezzo a tutti i figli d’Israele, tanto fra gli uomini quanto fra gli animali, neppure un cane abbaierà”, affinché conosciate la distinzione che il Signore fa tra l’Egitto e Israele.8 Tutti questi tuoi servitori scenderanno da me e s’inchineranno davanti a me, dicendo: “Parti, tu e tutto il popolo che è al tuo seguito!” E, dopo questo, io partirò». E Mosè, pieno d’ira, uscì dalla presenza del faraone.9 Il Signore disse a Mosè: «Il faraone non vi darà ascolto, affinché i miei prodigi si moltiplichino nel paese d’Egitto».10 Mosè e Aaronne fecero tutti questi prodigi davanti al faraone; ma il Signore indurì il cuore del faraone, ed egli non lasciò uscire i figli d’Israele dal suo paese.