列王纪上 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 所羅門統治以色列,2 以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司;3 示沙的兒子以利何烈和亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官;4 耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督和亞比亞他做祭司長;5 拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;6 亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。7 所羅門在以色列全國設立了十二個地方官,負責供給王及王室的需用,每年每人負責一個月。8 這十二個地方官是:便·戶珥,負責以法蓮山區;9 便·底甲,負責瑪迦斯、沙賓、伯·示麥、以倫·伯·哈南;10 便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥和希弗全境;11 所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原;12 亞希律的兒子巴拿,負責他納和米吉多,靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善到亞伯·米何拉,遠至約念;13 便·基別,負責基列的拉末和瑪拿西子孫雅珥在基列的城邑,以及巴珊的亞珥歌伯地區有城牆和銅閂的大城六十座;14 易多的兒子亞希拿達,負責瑪哈念;15 所羅門的另一個女兒巴實抹的丈夫亞希瑪斯,負責拿弗他利;16 戶篩的兒子巴拿,負責亞設和亞祿;17 帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦;18 以拉的兒子示每,負責便雅憫;19 烏利的兒子基別,獨自負責從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩的基列地區。20 猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。21 所羅門統管列國,從幼發拉底河至非利士,直到埃及邊界。所羅門在世的日子,列國都年年進貢稱臣。22 王室每天用三千公斤細麵粉、六千公斤粗麵粉、23 十頭肥牛、二十頭草場的牛、一百隻羊,此外還有鹿、羚羊、麅子及肥禽。24 所羅門統治幼發拉底河西面所有的國家,從提弗薩直到迦薩,四境安寧。25 所羅門在世的時候,從但到別示巴的猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹和無花果樹下安居。26 所羅門有四萬匹拉戰車的馬,一萬二千名騎兵。27 十二個地方官按月供給所羅門王及王室的需用,使他們一無所缺。28 他們也各按其份提供餵馬用的大麥和乾草。29 上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。30 他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧,31 無人能比,勝過以斯拉人以探和瑪曷的兒子希幔、甲各、達大的智慧。他名揚四周列國。32 所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。33 他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。34 天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。

列王纪上 4

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Salomo war nun König über ganz Israel.2 Dies waren seine obersten Beamten: Asarja, der Sohn Zadoks, war ´der oberste` Priester;3 Elihoref und Ahija, die Söhne Schischas, waren Hofschreiber; Joschafat, der Sohn Ahiluds, war der Sprecher des Königs;4 Benaja, der Sohn Jojadas, war Oberbefehlshaber über das Heer; Zadok und Abjatar waren Priester;5 Asarja, der Sohn Natans, stand den Provinzverwaltern vor; der Priester[1] Sabud, der Sohn Natans, war Freund und Berater des Königs[2];6 Ahischar war Palastverwalter; Adoniram, der Sohn Abdas, hatte die Aufsicht über die Fronarbeiter.7 Salomo hatte das Gebiet Israels in zwölf Provinzen eingeteilt und über jede Provinz einen Verwalter eingesetzt.[3] Jeder von ihnen musste einen Monat lang die Versorgung des königlichen Hofes übernehmen.8 Dies sind ihre Namen ´und ihre Provinzen`: (I) Der Sohn Hurs verwaltete das Bergland von Efraim. (II)9 Der Sohn Dekers verwaltete ´das Gebiet der Städte` Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch und Elon-Bet-Hanan[4]. (III)10 Der Sohn Heseds verwaltete ´das Gebiet der Städte` Arubbot und Socho sowie die ganze Gegend von Hefer. (IV)11 Der Sohn Abinadabs, der mit Salomos Tochter Tafat verheiratet war, verwaltete das Hügelland ´der Küstenstadt` Dor. (V)12 Baana, der Sohn Ahiluds, verwaltete ´das Gebiet der Städte` Taanach und Megiddo, das ganze Gebiet um Bet-Schean, das in der Nähe von Zaretan unterhalb von Jesreel liegt, außerdem das ganze Gebiet von Bet-Schean bis Abel-Mehola und weiter bis über Jokmeam[5] hinaus. (VI)13 Der Sohn Gebers verwaltete ´das Gebiet` von Ramot in Gilead einschließlich der sogenannten »Dörfer Jaïrs«, die nach Jaïr, dem Sohn Manasses, benannt waren; außerdem den Landstrich bei Argob in Baschan. Insgesamt war er für sechzig befestigte Städte verantwortlich, deren Stadttore bronzene Riegel hatten. (VII)14 Ahinadab, der Sohn Iddos, verwaltete ´das Gebiet von` Mahanajim. (VIII)15 Ahimaaz, der mit Salomos Tochter Basemat verheiratet war, verwaltete das Gebiet des Stammes Naftali. (IX)16 Baana, der Sohn Huschais, verwaltete das Gebiet des Stammes Ascher und ´das Gebiet um` Bealot. (X)17 Joschafat, der Sohn Paruachs, verwaltete das Gebiet des Stammes Issachar. (XI)18 Schimi, der Sohn Elas, verwaltete das Gebiet des Stammes Benjamin. (XII)19 Geber, der Sohn Uris, verwaltete die Landschaft Gilead[6] sowie das ´ehemalige` Gebiet des Amoriterkönigs Sihon und des Königs Og von Baschan. Geber war der einzige Verwalter über dieses ´große` Gebiet.[7]20 Die Menschen in Juda und Israel waren so zahlreich wie der Sand am Meer. Alle hatten genug zu essen und zu trinken und waren glücklich.