诗篇 34

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我要常常稱頌耶和華, 時刻讚美祂。2 我要誇耀祂的作為, 困苦人聽見必歡欣。3 讓我們一同頌讚祂的偉大, 尊崇祂的名!4 我向祂禱告,祂便應允我, 救我脫離一切恐懼。5 凡仰望祂的必有榮光, 不致蒙羞。6 我這可憐的人向祂呼求, 祂就垂聽, 救我脫離一切困境。7 祂的天使必四面保護敬畏祂的人,拯救他們。8 你們要親身體驗, 就知道耶和華的美善; 投靠祂的人有福了!9 耶和華的聖民啊, 你們要敬畏祂, 因為敬畏祂的人一無所缺。10 壯獅也會忍饑挨餓, 但尋求耶和華的人什麼福分都不缺。11 孩子們啊,聽我說, 我要教導你們敬畏耶和華。12 若有人熱愛生命, 渴望長壽和幸福,13 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。14 要棄惡行善, 竭力追求和睦。15 耶和華的眼睛看顧義人, 祂的耳朵垂聽他們的呼求。16 耶和華嚴懲作惡之人, 從世上剷除他們。17 義人向耶和華呼救,祂就垂聽, 拯救他們脫離一切患難。18 祂安慰悲痛欲絕的人, 拯救心靈破碎的人。19 義人也會遭遇許多患難, 但耶和華必拯救他,20 保全他一身的骨頭, 連一根也不折斷。21 惡人必遭惡報, 與義人為敵的必被定罪。22 耶和華必救贖祂的僕人, 投靠祂的人必不被定罪。

诗篇 34

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Von David. Aus der Zeit, als Abimelech ihn fortgetrieben hatte, weil David sich vor ihm wahnsinnig gestellt hatte.[1] (诗9:1)2 Ich will den HERRN preisen zu aller Zeit, immer soll sein Lob auf meinen Lippen sein.3 Aus tiefster Seele will ich den HERRN rühmen. Alle, die ihr Leid geduldig ertragen, werden mich hören und sich freuen.4 Kommt, wir verkünden gemeinsam, wie groß der HERR ist! Lasst uns miteinander seinen Namen rühmen!5 Ich suchte die Nähe des HERRN – und er hat mir geantwortet: Er rettete mich aus aller Angst.6 Alle, die zu ihm aufschauen, werden strahlen vor Freude! Nie werden sie beschämt sein.[3]7 Als es mir schlecht ging, rief ich zum HERRN. Er hörte mich und befreite mich aus aller Not.[4]8 Der Engel des HERRN lässt sich bei denen nieder, die in Ehrfurcht vor Gott leben, er umgibt sie mit seinem Schutz und rettet sie.9 Erfahrt es selbst und seht mit eigenen Augen[5], dass der HERR gütig ist! Glücklich zu preisen ist, wer bei ihm Zuflucht sucht.10 Die ihr zu Gottes heiligem Volk gehört, begegnet dem HERRN mit Ehrfurcht! Denn wer ihn achtet, der leidet keinen Mangel.11 Selbst junge und starke Löwen können ihren Hunger nicht stillen, aber wer die Nähe des HERRN sucht, dem wird nichts Gutes fehlen.12 Ihr jungen Leute, kommt und hört mir zu! Ich will euch sagen, was es heißt, in Ehrfurcht vor dem HERRN zu leben.13 Wer ´von euch` will Freude am Leben haben? Wer hätte gern ein langes Leben, in dem es ihm gut geht?14 ´Wenn das dein Wunsch ist`, dann erlaube deinem Mund keine boshaften Reden, verbiete deinen Lippen jedes betrügerische Wort.15 Halte dich vom Bösen fern und tu Gutes; setze dich für den Frieden ein und verfolge dieses Ziel mit ganzer Kraft!16 Denn der Blick des HERRN ruht freundlich auf denen, die nach seinem Willen leben[6]; er hat ein offenes Ohr für sie, wenn sie um Hilfe rufen.17 Mit vernichtendem Blick aber schaut der HERR auf alle, die Böses tun. Er wird sie von der Erde wegnehmen und jede Erinnerung an sie auslöschen.18 Die aber nach dem Willen des HERRN leben, rufen zu ihm[7], und er hört sie. Er befreit sie aus all ihrer Not.19 Nahe ist der HERR denen, die ein gebrochenes Herz haben. Er rettet alle, die ohne Hoffnung sind.[8]20 Wer nach Gottes Willen lebt, der[9] erfährt viel Leid, aber der HERR wird ihn aus allem Unglück befreien.21 Er bewahrt alle seine Glieder, nicht ein Knochen soll ihm gebrochen werden.22 Wer Gott verachtet, findet durch seine Bosheit den Tod. Und wer die hasst, die nach Gottes Willen leben[10], wird dafür zur Rechenschaft gezogen werden.23 Der HERR aber erlöst die Seele derer, die ihm dienen; und wer bei ihm Zuflucht sucht, muss keine Strafe fürchten.