诗篇 134

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 夜間在耶和華殿中事奉的僕人們啊, 你們都要稱頌耶和華。2 你們要向聖所舉手稱頌耶和華。3 願創造天地的耶和華從錫安賜福給你們!

诗篇 134

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Kommt und preist den HERRN, all ihr Diener des HERRN, die ihr nachts den Dienst im Tempel des HERRN verrichtet! (诗120:1)2 Hebt eure Hände im Gebet empor, streckt sie aus zu seinem Heiligtum und preist den HERRN!3 Es segne dich der HERR vom Berg Zion aus, er, der Himmel und Erde geschaffen hat!