诗篇 105

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 (平行經文: ) 你們要稱謝耶和華,呼求祂的名, 在列邦傳揚祂的作為。2 要歌頌、讚美祂, 述說祂一切奇妙的作為。3 要以祂的聖名為榮, 願尋求耶和華的人都歡欣。4 要尋求耶和華和祂的能力, 時常來到祂面前。5-6 祂僕人亞伯拉罕的後裔, 祂所揀選的雅各的子孫啊, 要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。7 祂是我們的上帝耶和華, 祂在普天下施行審判。8 祂永遠記得祂的約, 歷經千代也不忘祂的應許,9 就是祂與亞伯拉罕所立的約, 向以撒所起的誓。10 祂把這約定為律例賜給雅各, 定為永遠的約賜給以色列。11 祂說:「我必把迦南賜給你, 作為你的產業。」12 那時他們人丁稀少, 在當地寄居。13 他們在異國他鄉流離飄零。14 耶和華不容人壓迫他們, 還為他們的緣故責備君王,15 說:「不可難為我膏立的人, 也不可傷害我的先知。」16 祂在那裡降下饑荒, 斷絕一切食物的供應。17 祂派一個人率先前往, 這人就是被賣為奴隸的約瑟。18 他被戴上腳鐐,套上枷鎖,19 直到後來他的預言應驗, 耶和華的話試煉了他。20 埃及王下令釋放他, 百姓的首領給他自由,21 派他執掌朝政, 管理國中的一切,22 有權柄管束王的大臣, 將智慧傳授王的長老。23 以色列來到埃及, 寄居在含地。24 耶和華使祂的子民生養眾多, 比他們的仇敵還要強盛。25 祂使仇敵憎恨他們, 用詭計虐待他們。26 祂派遣祂的僕人摩西和祂揀選的亞倫,27 在埃及行神蹟, 在含地行奇事。28 祂降下黑暗,使黑暗籠罩那裡; 他們沒有違背祂的話。29 祂使埃及的水變成血, 魚都死去;30 又使國中到處是青蛙, 王宮禁院也不能倖免。31 祂一發命令, 蒼蠅蜂擁而至,蝨子遍滿全境。32 祂使雨變成冰雹, 遍地電光閃閃。33 祂擊倒他們的葡萄樹和無花果樹, 摧毀他們境內的樹木。34 祂一發聲, 就飛來無數蝗蟲和螞蚱,35 吃盡他們土地上的植物, 吃盡他們田間的出產。36 祂又擊殺他們境內所有的長子, 就是他們年輕力壯時生的長子。37 祂帶領以色列人攜金帶銀地離開埃及, 各支派中無人畏縮。38 埃及人懼怕他們, 樂見他們離去。39 祂鋪展雲彩為他們遮蔭, 晚上用火給他們照明。40 他們祈求, 祂就賜下鵪鶉,降下天糧, 叫他們飽足。41 祂使磐石裂開、湧出水來, 在乾旱之地奔流成河。42 因為祂沒有忘記祂賜給僕人亞伯拉罕的神聖應許。43 祂帶領自己的子民歡然離去, 祂所揀選的百姓歡唱著前行。44 祂把列國的土地賜給他們, 使他們獲得別人的勞動成果。45 祂這樣做是要使他們持守祂的命令, 遵行祂的律法。 你們要讚美耶和華!

诗篇 105

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen laut aus, macht unter den Völkern seine großen Taten bekannt!2 Singt und musiziert ihm zur Ehre, sprecht von all den Wundern, die er getan hat!3 Seid stolz, dass ihr seinen heiligen Namen kennt und anrufen dürft![1] Von ganzem Herzen sollen sich alle freuen, die den HERRN suchen.4 Ja, fragt nach dem HERRN und nach seiner Stärke, kommt immer wieder vor sein Angesicht, sucht seine Nähe!5 Erinnert euch an die Wunder, die er getan hat, an die erstaunlichen Zeichen, die er geschehen ließ, und an die Urteile, die er sprach.6 ´Lasst euch das sagen`, ihr Nachkommen Abrahams, seines Dieners, ihr Nachkommen Jakobs, die Gott auserwählt hat!7 Er, der HERR, ist unser Gott. Seine Gerichtsurteile ergehen über alle Länder.8 Immer und ewig wird er sich an seinen Bund erinnern, an das Wort, das er für bindend erklärt hat für tausende von Generationen.9 Ja, er denkt an den Bund, den er mit Abraham geschlossen hat, und an seinen Eid gegenüber Isaak.10 Er hat sein Wort zum Gesetz erklärt für ganz Jakob, zum ewig gültigen Bund für ganz Israel,11 als er sagte: »Dir will ich das Land Kanaan geben. Ich habe es ausschließlich euch zum Erbbesitz bestimmt.«[2]12 Als sie anfangs eine kleine Schar waren, nur wenige, die wie Fremde im Land lebten,13 und als sie noch von einem Volk zum anderen ziehen mussten, von einem Königreich zum nächsten,14 da ließ Gott nicht zu, dass andere sie unterdrückten. Ihretwegen wies er sogar Könige zurecht und sagte:15 »Vergreift euch nicht an denen, die ich mir erwählt habe![3] Untersteht euch, meinen Propheten etwas Böses anzutun!« (诗2:2)16 Er ließ eine Hungersnot über das Land kommen, und schließlich reichte das Brot nicht mehr aus[4].17 Doch hatte er einen Mann vor ihnen ´nach Ägypten` gesandt, Josef, der als Sklave dorthin verkauft worden war.18 Man zwängte seine Füße in ´schmerzhafte` Fesseln und seinen Hals in eiserne Ketten[5],19 bis dann die Zeit kam und Josefs[6] Voraussagen sich erfüllten, bis die Worte des HERRN sich als wahr erwiesen.20 Der König ´von Ägypten` gab den Befehl, Josef freizulassen; der Herrscher über Völker entledigte ihn seiner Fesseln.21 Er setzte ihn zum Gebieter über sein Königshaus ein, zum Herrn und Verwalter über seinen ganzen Besitz.22 Selbst die königlichen Minister mussten Josefs Anweisungen folgen[7], die Ältesten lehrte er nach seiner Weisheit.23 So kam Israel schließlich nach Ägypten, Jakobs Volk durfte als Gast im Land der Nachkommen Hams leben.24 Gott ließ sein Volk sehr zahlreich werden, er machte es stärker als die Ägypter, von denen es nun unterdrückt wurde.25 Er hatte deren Gesinnung verändert[8], darum hassten sie jetzt sein Volk und begegneten seinen Dienern mit List und Gemeinheit.26 Da sandte Gott Mose, seinen Diener, und Aaron, den er erwählt hatte.27 Diese beiden wirkten unter den Ägyptern überwältigende Zeichen Gottes, im Land der Nachkommen Hams vollbrachten sie[9] gewaltige Wunder.28 Gott ließ eine Finsternis kommen, es wurde stockdunkel. Aber die Ägypter achteten nicht auf seine Worte.[10]29 Er verwandelte die Gewässer Ägyptens in Blut und ließ die Fische verenden.30 Dann wimmelte es im Land von Fröschen, sie kamen bis in die königlichen Gemächer.31 Gott gab den Befehl, und es kamen lästige Fliegen, Stechmücken überfielen ihr ganzes Gebiet.32 Ihren Regen verwandelte er in schweren Hagel, flammende Blitze ließ er über ihr Land kommen.33 So schlug er ihre Weinstöcke und Feigenbäume nieder und zerbrach Baum und Gehölz in ihrem Gebiet.34 Wieder gab er einen Befehl, und es kamen Heuschrecken, zahllose Insekten, die alles abnagten.35 Sie fraßen alles Grün im Land auf und vernichteten so die Frucht des Bodens.36 Und schließlich tötete Gott alle erstgeborenen Söhne der Ägypter, die erste Frucht ihrer Manneskraft.[11] (诗78:43)37 Die Israeliten aber führte er aus dem Land, beladen mit Silber und Gold, und dennoch strauchelte keiner aus ihren Stämmen.38 Ganz Ägypten war froh über ihren Auszug, denn Grauen vor den Israeliten hatte sie befallen.39 Gott breitete ´über sein Volk` eine Wolke als schützende Decke aus und einen Feuerschein, der ihnen in der Nacht Licht geben sollte.40 Als sie etwas ´zu essen` verlangten, ließ er Wachteln kommen, und mit Brot vom Himmel machte er sie satt.41 Er spaltete einen Felsen, und es quoll Wasser hervor, wie ein Strom ergoss es sich in die dürre Steppe.42 Denn ´in Treue` dachte er an sein heiliges Wort und an Abraham, seinen Diener.43 Er führte sein Volk hinaus ´in die Freiheit`, sie waren voller Freude, jubelnd zogen die von ihm Erwählten aus.44 Und so gab er ihnen die Länder anderer Völker. Wofür Nationen sich abgemüht hatten, das nahmen die Israeliten nun in Besitz.45 ´Denn Gott wollte,` dass sie ´nun dort` seine Ordnungen beachteten und seine Gesetze befolgten. Halleluja!