约书亚记 12

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以色列人在約旦河東岸殺死了兩個王,佔據了他們的領土:自亞嫩谷直到黑門山,包括東面的整個亞拉巴。2 這兩個王一個是住在希實本的亞摩利王西宏。他統轄的地區從亞嫩谷旁的亞羅珥,包括山谷中部和基列的一半,直到亞捫人邊境的雅博河。3 他的領土還包括約旦河谷東部:從加利利海至亞拉巴海,也就是鹽海,到伯·耶西末,直到毗斯迦的山麓。4 另一個王是巴珊王噩,他原是利乏音的遺民,住在亞斯她錄和以得來。5 他所統轄的地區包括黑門山、撒迦、整個巴珊,直到基述人和瑪迦人的邊境,還包括基列的另一半,直到希實本王西宏的國界。6 耶和華的僕人摩西帶領以色列人征服了這兩個王,摩西把他們的土地分給呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人作產業。7 約書亞帶領以色列人征服了約旦河西的諸王,佔領的土地包括從黎巴嫩谷地的巴力·迦得直到西珥的哈拉山。約書亞按以色列的支派把這些土地分給以色列人。8 那裡有山區、丘陵、河谷、山坡、曠野和南地,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人住的地方。9 這些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、10 耶路撒冷王、希伯崙王、11 耶末王、拉吉王、12 伊磯倫王、基色王、13 底璧王、基德王、14 何珥瑪王、亞拉得王、15 立拿王、亞杜蘭王、16 瑪基大王、伯特利王、17 他普亞王、希弗王、18 亞弗王、拉沙崙王、19 瑪頓王、夏瑣王、20 伸崙·米崙王、押煞王、21 他納王、米吉多王、22 基低斯王、迦密附近的約念王、23 多珥山上的多珥王、吉甲的戈印王、24 得撒王,共三十一個王。

约书亚记 12

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Es folgt eine Liste der Könige, über die die Israeliten gesiegt und deren Land sie erobert hatten. Östlich des Jordans vom Fluss Arnon bis zum Hermongebirge sowie im östlichen Teil des Jordantals waren es ´zwei Könige`:2 Zunächst Sihon, der Amoriterkönig, der in Heschbon regierte. Sein Herrschaftsgebiet erstreckte sich von der Mitte des Arnontals und der Stadt Aroër an dessen Rand über die halbe Landschaft Gilead bis zum Jabbokfluss, der die Grenze zu den Ammonitern bildete.3 Außerdem umfasste es das östliche Jordantal vom See Gennesaret bis hinunter an das ´Nordende des` Toten Meers, wo der Weg nach Bet-Jeschimot abzweigt, und noch etwas weiter bis zu den Abhängen des ´Berges` Pisga.4 Der andere König war Og von Baschan. Er war der letzte vom Geschlecht der Rafaïter und regierte in Aschtarot und Edreï.5 Sein Herrschaftsgebiet umfasste das Hermongebirge und die Landschaften Salcha und Baschan. Die ´westliche` Grenze bildete das Gebiet der Geschuriter und der Maachiter. Dazu kam die ´nördliche` Hälfte der Landschaft Gilead, die an das Gebiet König Sihons von Heschbon grenzte.6 Die Israeliten hatten diese beiden Könige unter der Führung von Mose, dem Diener des HERRN, besiegt. Mose hatte ihr Land den Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.7 Es folgen die Könige, über die Josua und die Israeliten auf der westlichen Seite des Jordans gesiegt hatten. ´Ihr Gebiet erstreckte sich` von Baal-Gad in der Talebene des Libanongebirges bis zum kahlen Gebirge ´im Süden`, das in Richtung Seïr ansteigt. Josua wies dieses Gebiet den israelitischen Stämmen und Sippen als Erbbesitz zu.8 Es handelte sich um das Bergland ´in der Mitte`, das Hügelland ´im Westen`, die Ausläufer des Berglands und die Jordanebene ´im Osten` sowie ´im Süden` das Steppenland und die Wüste Negev – also das gesamte Gebiet der Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Perisiter, Hiwiter und Jebusiter.9 ´Dies sind die besiegten Könige westlich des Jordans`: der König von Jericho, der König von Ai in der Nähe von Bet-El,10 der König von Jerusalem, der König von Hebron,11 der König von Jarmut, der König von Lachisch,12 der König von Eglon, der König von Geser,13 der König von Debir, der König von Geder,14 der König von Horma, der König von Arad,15 der König von Libna, der König von Adullam,16 der König von Makkeda, der König von Bet-El,17 der König von Tappuach, der König von Hefer,18 der König von Afek, der König von Scharon,19 der König von Madon, der König von Hazor,20 der König von Schimron-Meron, der König von Achschaf,21 der König von Taanach, der König von Megiddo,22 der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,23 der König von Dor in Nafet-Dor[1], der König von Gojim in Galiläa[2]24 und der König von Tirza. Insgesamt waren es 31 Könige.