箴言 21

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華掌管君王的心, 易如支配壟溝的流水。2 人自以為行事正確, 但耶和華衡量人心。3 秉公行義比獻祭更蒙耶和華喜悅。4 高傲的眼,狂妄的心,惡人的燈, 都是罪惡。5 勤勞者的計劃必致富足, 行事急躁的人必致貧困。6 騙來的財如過眼雲霧, 使人掉進死亡的陷阱。7 惡人的暴力必毀滅自己, 因為他們行事不公不義。8 犯罪的人行徑扭曲, 純潔的人行為正直。9 寧願住在房頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。10 惡人貪戀邪惡, 對鄰舍殘忍無情。11 懲罰嘲諷者,愚人得智慧; 訓誡智者,他便長見識。12 公義的上帝鑒察惡人的家, 祂必使他們滅亡。13 掩耳不聽窮人呼求的, 他將來求救也無人管。14 暗中送的禮物能平息憤怒, 塞進懷裡的賄賂止息盛怒。15 正義得到伸張, 義人喜、惡人怕。16 人偏離明智之道, 終必與陰魂為伍。17 貪圖享受必窮困, 奢華宴樂難富足。18 惡人作義人的贖價, 奸徒替正直人受苦。19 寧願獨居曠野, 不跟吵鬧易怒的女子同住。20 智者家中積存寶物和油, 愚人將所有的揮霍一空。21 追求公義與慈愛的, 必尋得生命、公義和尊榮。22 智者攀上勇士的城池, 摧毀他們倚仗的堅壘。23 管住口舌,免遭禍患。24 嘲諷者狂妄自大, 行事驕橫無比。25 懶人的慾望害死自己, 因為他的手不肯做工。26 懶人整天貪得無厭, 義人施捨毫不吝嗇。27 惡人的祭物已經可憎, 何況他懷著惡意來獻!28 作偽證的終滅亡, 道實情的常發言。29 惡人虛張聲勢, 正直人謹慎行事。30 任何智慧、悟性和謀略, 都不能對抗耶和華。31 馬為爭戰之日預備, 勝敗由耶和華決定。

箴言 21

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Für den HERRN sind die Gedanken[1] eines Königs wie Bäche: er leitet sie[2], wohin es ihm gefällt.2 Jeder hält das, was er tut, für richtig[3], der HERR aber prüft die Herzen.3 Wenn man Recht und Gerechtigkeit übt, ist das dem HERRN lieber als Opfergaben.4 Ein überheblicher Blick und ein stolzes Herz – was die Gottlosen in Angriff nehmen, ist Sünde[4].5 Was ein fleißiger Mensch plant, bringt ihm stets Gewinn, wer es aber zu eilig hat, macht nur Verlust.6 Reichtum, der durch verlogenes Gerede erworben wurde, vergeht und verweht wie Leute, die den Tod suchen.7 Ihre Gewalttätigkeit reißt die Gottlosen mit ins Verderben, denn sie wollen sich nicht an das Recht halten.8 Gewunden ist der Weg des Gauners, doch ein Unschuldiger ist aufrichtig bei dem, was er tut.9 Besser in einer Ecke auf dem Dach[5] wohnen als mit einer ständig nörgelnden Frau im gemeinsamen Haus!10 Ein Gottloser giert nach Bösem – keiner seiner Mitmenschen findet bei ihm Erbarmen.11 Wenn man einen hochmütigen Spötter straft, dann wird ein Einfaltspinsel weise, doch wenn man einen Weisen belehrt, zieht er ´selbst` daraus ´neue` Erkenntnis.12 ´Gott`, der Gerechte, handelt klug mit der Familie des Gottlosen, wenn er die Gottlosen ins Unglück stürzt.13 Wer sein Ohr vor den Hilferufen des Armen verschließt, der wird selber auch keine Antwort bekommen, wenn er ´um Hilfe` ruft.14 Durch ein unauffällig übergebenes Geschenk kann man Zorn beschwichtigen, und große Wut durch heimliche Bestechung[6].15 Für den Redlichen ist es eine Freude, dem Recht Geltung zu verschaffen, doch für die Übeltäter ist das der Untergang.16 Ein Mensch, der den Weg der Einsicht verlässt, wird sich ´bald` in der Versammlung der Totengeister[7] ausruhen.17 Wer gerne rauschende Feste feiert, wird Mangel leiden, in Wein und Öl schwelgen hat noch keinen reich gemacht.18 Wenn ein rechtschaffener Mensch zu Schaden kommt, muss der Schuldige dafür bezahlen. Und wenn redliche Menschen betrogen werden, muss der Betrüger dafür büßen.[8]19 Besser in der Wüste wohnen als bei einer ständig nörgelnden und missmutigen Frau.20 Wo ein Weiser wohnt, da gibt es kostbare Güter und Öl, aber ein dummer Mensch verprasst alles[9].21 Wer stets bestrebt ist, mit anderen redlich und freundlich umzugehen, wird ´ein erfülltes` Leben finden. Man wird ihm mit Redlichkeit und Achtung begegnen[10].22 Ein weiser Mensch kann eine Stadt voller Krieger erobern und die Festungsmauern niederreißen, auf die man sich verlassen hat.23 Wer seine Zunge im Zaum hält und darauf achtet, was er sagt, erspart sich manche Not.24 Einen überheblichen und stolzen Menschen, der in maßloser Selbstüberschätzung handelt, bezeichnet man als hochmütigen Spötter.25 Dem Faulen wird seine Trägheit zum Verhängnis[11], denn er weigert sich, mit seinen Händen zu arbeiten.26 Ein gieriger Mensch will ständig immer mehr für sich haben, ein Rechtschaffener dagegen gibt ´gern` und ist ´dabei` nicht geizig.27 ´Der HERR ` verabscheut das Schlachtopfer der Gottlosen – besonders, wenn es aus Berechnung dargebracht wird.28 Ein Zeuge, der lügt, wird zugrunde gehen, aber wer zuhören kann, dessen Worte haben Bestand[12].29 Einem Gottlosen steht seine Frechheit ins Gesicht geschrieben, ein aufrichtiger Mensch jedoch wählt seinen Weg mit Bedacht[13].30 Keine Weisheit, keine Einsicht und kein ´menschlicher` Rat können gegenüber dem HERRN bestehen.31 Das Pferd ist zwar für den Tag der Schlacht gerüstet, aber über den Sieg entscheidet der HERR.