列王纪上 16

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華吩咐哈拿尼的兒子耶戶先知責備巴沙說:2 「我從塵土中提拔你,立你為我以色列子民的王,你卻重蹈耶羅波安的覆轍,使我的子民陷入罪中,惹我發怒。3 所以我必除掉你和你全家,像除掉尼八的兒子耶羅波安家一樣。4 你家人中,死在城中的必被狗吃,死在野外的必被鳥吃。」5 巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。6 巴沙與祖先同眠後葬在得撒,他兒子以拉繼位。7 耶和華藉哈拿尼的兒子耶戶先知譴責巴沙和他全家,是因為他像耶羅波安家一樣做耶和華視為惡的事,惹耶和華發怒,也因為他殺了耶羅波安全家。8 猶大王亞撒執政第二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基做以色列王,執政兩年。9 以拉的一半戰車由部下心利掌管。一天,心利趁以拉在得撒宮廷總管亞雜家中喝醉時,10 進去殺了他,篡了位。那一年是亞撒做猶大王第二十七年。11 心利一做王,就殺了巴沙全家,他親友家的男子也無一倖免。12 巴沙慘遭滅門之禍,正應驗了耶和華藉耶戶先知譴責他的話。13 這是因為巴沙和以拉父子二人作惡多端,祭拜假神,使以色列人陷入罪中,惹以色列的上帝耶和華發怒。14 以拉其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。15 亞撒做猶大王第二十七年,心利開始在得撒做王,執政僅七天。那時以色列軍正在攻打非利士的基比頓城。16 他們聽說心利謀反弑君,就在當天擁立軍中元帥暗利做以色列王。17 暗利率領以色列軍離開基比頓,上去圍攻得撒。18 心利見城被攻破,就走進王宮的城堡中放火燒宮,自焚而死。19 這是因為他犯罪,行耶和華視為惡的事,步耶羅波安後塵,使以色列人陷入罪中。20 心利其他的事及其謀反篡位的經過,都記在以色列的列王史上。21 那時,以色列人分為兩派,一派擁立基納的兒子提比尼做王,另一派支持暗利。22 兩派相爭,暗利一派佔了上風,提比尼死後,暗利做了王。23 在亞撒做猶大王第三十一年,暗利登基做以色列王,執政共十二年,其中六年在得撒。24 暗利用了六十八公斤銀子向撒瑪買了撒瑪利亞山,在上面建了一座城,按原來主人撒瑪的名字稱之為撒瑪利亞。25 暗利做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。26 他步尼八的兒子耶羅波安的後塵,使以色列人陷入罪中,祭拜假神,惹以色列的上帝耶和華發怒。27 暗利其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。28 暗利與祖先同眠後葬在撒瑪利亞,他兒子亞哈繼位。29 亞撒做猶大王第三十八年,暗利的兒子亞哈登基做以色列王,他在撒瑪利亞執政二十二年。30 暗利的兒子亞哈做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。31 他不但步尼八的兒子耶羅波安的後塵,還娶了西頓王葉巴力的女兒耶洗別為妻,供奉、祭拜巴力。32 他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。33 他還造了亞舍拉神像,所作所為比先前諸王更惹以色列的上帝耶和華發怒。34 亞哈執政期間,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。他立地基的時候,長子亞比蘭死了;安城門的時候,幼子西割死了。這應驗了耶和華藉嫩的兒子約書亞說的話。

列王纪上 16

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, gegen Bascha:2 Weil ich dich aus dem Staub erhoben habe und zum Fürsten gemacht über mein Volk Israel und du doch wandelst in dem Wege Jerobeams und mein Volk Israel sündigen machst, dass sie mich erzürnen durch ihre Sünde, (王上14:7)3 siehe, so will ich wegfegen Bascha und sein Haus und will dein Haus machen wie das Haus Jerobeams, des Sohnes Nebats: (王上15:29)4 Wer vom Hause Baschas stirbt in der Stadt, den sollen die Hunde fressen; und wer von ihm stirbt auf dem Felde, den sollen die Vögel des Himmels fressen. (王上14:11)5 Was aber mehr von Bascha zu sagen ist und was er getan hat und seine tapferen Taten, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.6 Und Bascha legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben zu Tirza. Und sein Sohn Ela wurde König an seiner statt.7 Auch war das Wort des HERRN durch den Propheten Jehu, den Sohn Hananis, über Bascha gekommen und über sein Haus wegen all des Unrechts, das er vor dem HERRN tat, ihn zu erzürnen durch die Werke seiner Hände, dass es ihm ergehen sollte wie dem Hause Jerobeam, und weil er dieses ausgetilgt hatte.8 Im sechsundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Ela, der Sohn Baschas, König über Israel und regierte zu Tirza zwei Jahre.9 Aber sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Kriegswagen, machte eine Verschwörung gegen ihn. Er aber war in Tirza, trank und wurde trunken im Hause Arzas, des Hofmeisters in Tirza.10 Und Simri kam hinein und schlug ihn tot im siebenundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs von Juda, und wurde König an seiner statt. (王下9:31)11 Und als er König war und auf seinem Thron saß, erschlug er das ganze Haus Bascha und ließ nichts übrig, was an die Wand pisste, dazu seine Verwandten und seine Freunde.12 So vertilgte Simri das ganze Haus Bascha nach dem Wort des HERRN, das er über Bascha geredet hatte durch den Propheten Jehu,13 um all der Sünden willen Baschas und seines Sohnes Ela, die sie taten und durch die sie Israel sündigen machten, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen durch ihre Abgötterei.14 Was aber mehr von Ela zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.15 Im siebenundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Simri König und regierte sieben Tage zu Tirza. Und das Volk lag vor Gibbeton, das den Philistern gehörte. (王上15:27)16 Als aber das Volk im Lager sagen hörte, dass Simri eine Verschwörung gemacht und auch den König erschlagen hätte, da machte ganz Israel am selben Tag im Lager Omri, den Feldhauptmann, zum König über Israel.17 Und Omri zog herauf und ganz Israel mit ihm von Gibbeton, und sie belagerten Tirza.18 Als aber Simri sah, dass die Stadt eingenommen werden würde, ging er in den Burgturm im Hause des Königs und verbrannte sich mit dem Hause des Königs und starb19 um seiner Sünden willen, die er getan hatte, dass er tat, was dem HERRN missfiel, und wandelte in dem Wege Jerobeams und in seiner Sünde, die er tat, dass er Israel sündigen machte.20 Was aber mehr von Simri zu sagen ist und wie er eine Verschwörung machte, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.21 Damals teilte sich das Volk Israel in zwei Teile. Eine Hälfte hing Tibni an, dem Sohn Ginats, und machte ihn zum König, die andere Hälfte aber hing Omri an.22 Aber das Volk, das Omri anhing, wurde stärker als das Volk, das Tibni anhing, dem Sohn Ginats. Und Tibni starb; da wurde Omri König.23 Im einunddreißigsten Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Omri König über Israel und regierte zwölf Jahre und davon zu Tirza sechs Jahre.24 Er kaufte den Berg Samaria von Schemer für zwei Zentner Silber und baute auf dem Berg eine Stadt und nannte sie Samaria nach dem Namen Schemers, dem der Berg gehört hatte.25 Und Omri tat, was dem HERRN missfiel, und trieb es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren, (弥6:16)26 und wandelte in allen Wegen Jerobeams, des Sohnes Nebats, und in seiner Sünde, durch die dieser Israel sündigen machte, dass sie den HERRN, den Gott Israels, erzürnten durch ihre Abgötterei.27 Was aber mehr von Omri zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine tapferen Taten, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.28 Und Omri legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben zu Samaria. Und sein Sohn Ahab wurde König an seiner statt.29 Im achtunddreißigsten Jahr Asas, des Königs von Juda, wurde Ahab, der Sohn Omris, König über Israel und regierte über Israel zu Samaria zweiundzwanzig Jahre30 und tat, was dem HERRN missfiel, mehr als alle, die vor ihm gewesen waren.31 Es war noch das Geringste, dass er wandelte in der Sünde Jerobeams, des Sohnes Nebats; er nahm Isebel, die Tochter Etbaals, des Königs der Sidonier, zur Frau und ging hin und diente Baal und betete ihn an32 und richtete Baal einen Altar auf im Tempel Baals, den er ihm zu Samaria baute.33 Und Ahab machte eine Aschera, sodass Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, als alle Könige von Israel, die vor ihm gewesen waren. (王上21:25)34 Zur selben Zeit baute Hiël von Bethel Jericho wieder auf. Es kostete ihn seinen erstgeborenen Sohn Abiram, als er den Grund legte, und seinen jüngsten Sohn Segub, als er die Tore einsetzte, nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch Josua, den Sohn Nuns. (书6:26)