约翰福音 7

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 之後,耶穌周遊加利利,不願去猶太地區,因為猶太人想要殺祂。2 猶太人的住棚節快到了,3 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊!4 因為人想出名,都不會暗地裡行事,你既然可以做這些事,就把自己顯給世人看吧!」5 原來連祂的弟弟們也不信祂。6 耶穌對他們說:「我的時候還沒有到,你們什麼時候都很方便。7 世人不會恨你們,只會恨我,因為我指證他們行為邪惡。8 你們先去過節吧,我現在還不上去,因為我的時候還沒有到。」9 耶穌說完這些話,仍留在加利利。10 他們走了以後,耶穌避開了人們的注意,暗地裡上去過節。11 節期到了,猶太人到處查問:「耶穌在哪裡?」12 眾人對祂議論紛紛,有些人說:「祂是好人,」有些說:「不,祂欺騙民眾。」13 不過,沒有人敢公開議論祂的事,因為害怕猶太人。14 節期約過了一半,耶穌來到聖殿教導人。15 猶太人感到驚奇,說:「這個人沒有受過教育,怎麼懂得這麼多呢?」16 耶穌說:「我的教導不是出於我自己,而是出於差我來的那位。17 如果你們願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。18 憑自己講論的人是要尋求自己的榮耀,但人子真實無偽,毫無不義,祂是為了使差祂來的那位得榮耀。19 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」20 眾人回答說:「你一定是被鬼附身了!誰要殺你啊?」21 耶穌說:「我行了一件神蹟,你們都感到驚奇。22 摩西把割禮傳給你們,你們也在安息日行割禮。其實割禮不是摩西定的,而是從祖先們的時代就有了。23 為了避免違背摩西的律法,行割禮的那一天就算是安息日,你們還是照行。那麼,我在安息日使一個病人完全康復,你們為什麼責怪我呢?24 不要根據外表來斷定是非,要按公義的原則判斷。」25 有些住在耶路撒冷的人說:「這不是他們要殺的那個人嗎?26 你看祂這樣公開講道,居然沒有人說什麼,難道官長也真的認為祂是基督嗎?27 可是基督來的時候,根本沒有人知道祂從哪裡來,我們卻知道這個人是從哪裡來的。」28 於是,耶穌在聖殿裡高聲教導人說:「你們知道我是誰,也知道我是從哪裡來的。其實我來不是出於自己的意思,差我來的那位是真實的,你們不認識祂。29 但我認識祂,因為我是從祂那裡來的,差我來的就是祂。」30 他們聽了,想捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為祂的時候還沒有到。31 人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候所行的神蹟,難道會比這個人行得更多嗎?」32 法利賽人聽見眾人這樣議論耶穌,就聯合祭司長派差役去抓祂。33 耶穌對眾人說:「我暫時還會跟你們在一起,不久我要回到差我來的那位那裡。34 那時你們要找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」35 猶太人彼此議論說:「祂要去哪裡使我們找不著呢?難道祂要到我們猶太人僑居的希臘各地去教導希臘人嗎?36 祂說我們找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什麼意思?」37 節期最後一天,也是整個節期的高潮,耶穌站起來高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝。38 正如聖經所言,信我的人,『從他裡面要流出活水的江河來』。」39 耶穌這話是指信祂的人要得到聖靈,但當時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。40 聽見這些話後,有些人說:「祂真是那位先知。」41 也有些人說:「祂是基督。」還有些人說:「不會吧,基督怎麼會出自加利利呢?42 聖經上不是說基督是大衛的後裔,要降生在大衛的故鄉伯利恆嗎?」43 眾人因為對耶穌的看法不同,就起了紛爭。44 有些人想抓祂,只是沒有人下手。45 祭司長和法利賽人看見差役空手回來,就問:「你們為什麼不把祂帶來呢?」46 差役答道:「從未有人像祂那樣說話!」47 法利賽人說:「難道你們也被祂迷惑了嗎?48 哪有官長和法利賽人信祂呢?49 這群不明白律法的民眾該受咒詛!」50 曾經夜訪耶穌、屬於他們當中一員的尼哥德慕說:51 「難道不聽被告申辯,不查明事實真相,我們的律法就定祂的罪嗎?」52 他們回答說:「難道你也是加利利人嗎?你去查查看,就會知道沒有先知是從加利利來的。」

约翰福音 7

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Danach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil ihm die Juden nach dem Leben trachteten. (约4:43)2 Es war aber nahe das Laubhüttenfest der Juden. (利23:34)3 Da sprachen seine Brüder zu ihm: Mach dich auf von hier und geh nach Judäa, auf dass auch deine Jünger die Werke sehen, die du tust. (太12:46; 约2:12; 徒1:14)4 Denn niemand tut etwas im Verborgenen und will doch öffentlich bekannt sein. Willst du das, so offenbare dich vor der Welt.5 Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.6 Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da, eure Zeit aber ist immer da. (约2:4)7 Die Welt kann euch nicht hassen. Mich aber hasst sie, denn ich bezeuge von ihr, dass ihre Werke böse sind. (约15:18)8 Geht ihr hinauf zum Fest! Ich will nicht hinaufgehen zu diesem Fest, denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt.9 Das sagte er und blieb in Galiläa.10 Als aber seine Brüder hinaufgegangen waren zum Fest, da ging auch er hinauf, nicht offen, sondern heimlich. (约2:13)11 Da suchten ihn die Juden auf dem Fest und fragten: Wo ist er?12 Und es war ein großes Gemurmel über ihn im Volk. Einige sprachen: Er ist gut; andere aber sprachen: Nein, sondern er verführt das Volk.13 Niemand aber redete offen über ihn aus Furcht vor den Juden. (约9:22; 约12:42; 约20:19)14 Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.15 Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kennt dieser die Schrift, wenn er es doch nicht gelernt hat? (太13:56)16 Jesus antwortete ihnen und sprach: Meine Lehre ist nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat. (约3:34)17 Wenn jemand dessen Willen tun will, wird er innewerden, ob diese Lehre von Gott ist oder ob ich aus mir selbst rede.18 Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm. (约5:41; 约5:44)19 Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Und niemand unter euch tut das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu töten? (约1:17; 约5:16; 约5:18; 羅2:17)20 Das Volk antwortete: Du bist von einem Dämon besessen; wer sucht dich zu töten? (约10:20)21 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein einziges Werk habe ich getan und es wundert euch alle. (约5:16)22 Darum hat Mose euch die Beschneidung gegeben – nicht dass sie von Mose kommt, sondern von den Vätern –, und ihr beschneidet einen Menschen auch am Sabbat. (创17:10; 利12:3)23 Wenn ein Mensch am Sabbat die Beschneidung empfängt, damit nicht das Gesetz des Mose gebrochen werde, was zürnt ihr dann mir, weil ich am Sabbat den ganzen Menschen gesund gemacht habe?24 Richtet nicht nach dem, was vor Augen ist, sondern richtet gerecht.25 Da sprachen einige aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?26 Und siehe, er redet frei und offen, und sie sagen ihm nichts. Sollten unsere Oberen wahrhaftig erkannt haben, dass er der Christus ist? (约1:41)27 Doch wir wissen, woher dieser ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist. (來7:3)28 Da rief Jesus im Tempel und lehrte: Ja, ihr kennt mich und wisst, woher ich bin. Aber nicht von mir selbst aus bin ich gekommen, sondern von dem, der wahrhaftig ist, der mich gesandt hat, den ihr nicht kennt.29 Ich aber kenne ihn; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt. (太11:27)30 Da suchten sie ihn zu ergreifen; aber niemand legte Hand an ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen. (路22:53; 约8:20)31 Aber viele aus dem Volk glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommen wird, wird er etwa mehr Zeichen tun, als dieser getan hat?32 Die Pharisäer hörten, dass es im Volk solches Gemurmel über ihn gab. Da sandten die Hohenpriester und die Pharisäer Knechte aus, dass sie ihn ergriffen.33 Da sprach Jesus: Ich bin noch eine kleine Zeit bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat. (约13:33; 约14:19)34 Ihr werdet mich suchen und nicht finden; und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen. (约8:21)35 Da sprachen die Juden untereinander: Wo will dieser hingehen, dass wir ihn nicht finden könnten? Will er etwa zu denen gehen, die in der Zerstreuung unter den Griechen wohnen, und die Griechen lehren?36 Was ist das für ein Wort, das er sagte: Ihr werdet mich suchen und nicht finden; und wo ich bin, da könnt ihr nicht hinkommen?37 Aber am letzten, dem höchsten Tag des Festes trat Jesus auf und rief: Wen da dürstet, der komme zu mir und trinke! (利23:36; 赛55:1; 约4:10; 启22:17)38 Wer an mich glaubt, von dessen Leib werden, wie die Schrift sagt, Ströme lebendigen Wassers fließen. (赛58:11)39 Das sagte er aber von dem Geist, den die empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der Geist war noch nicht da; denn Jesus war noch nicht verherrlicht. (约16:7)40 Etliche nun aus dem Volk, die diese Worte hörten, sprachen: Dieser ist wahrhaftig der Prophet. (玛3:23; 约6:14)41 Andere sprachen: Er ist der Christus. Wieder andere sprachen: Soll der Christus etwa aus Galiläa kommen? (约1:46)42 Sagt nicht die Schrift: Aus dem Geschlecht Davids und aus dem Ort Bethlehem, wo David war, kommt der Christus? (弥5:1; 太2:5; 太22:42)43 So entstand seinetwegen Zwietracht im Volk. (约9:16)44 Einige von ihnen wollten ihn ergreifen; aber niemand legte Hand an ihn.45 Da kamen die Knechte zu den Hohenpriestern und Pharisäern; und die fragten sie: Warum habt ihr ihn nicht gebracht?46 Die Knechte antworteten: Noch nie hat ein Mensch so gesprochen. (太7:28)47 Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr auch verführt worden?48 Glaubt denn einer von den Oberen oder von den Pharisäern an ihn?49 Nur das Volk tut’s, das nichts vom Gesetz weiß; verflucht ist es.50 Spricht zu ihnen Nikodemus, der vormals zu ihm gekommen war und der einer von ihnen war: (约3:1)51 Richtet denn unser Gesetz einen Menschen, ehe man ihn angehört und erkannt hat, was er tut? (申1:16)52 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du auch aus Galiläa? Forsche und sieh: Aus Galiläa steht kein Prophet auf.53 [Und sie gingen fort, ein jeder in sein Haus.