出埃及记 40

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華對摩西說:2 「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,3 把約櫃安置在裡面,用幔子遮掩。4 把桌子搬進去,擺好桌上的器具,再把燈臺搬進去,點上燈,5 把燒香的金壇放在約櫃前面,掛上聖幕入口的簾子。6 要把燔祭壇放在聖幕前面,7 洗濯盆放在會幕和祭壇中間,盆裡要有水。8 用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。9 你要用膏油抹聖幕和裡面所有的器具,使它們分別出來,成為聖潔之物。10 要抹燔祭壇和壇上所有器具,使燔祭壇分別出來,成為至聖之物。11 要抹洗濯盆和盆座,使它們分別出來,成為聖潔之物。12 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,13 給亞倫穿上聖衣後膏立他,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。14 也要把他的兒子們叫來,給他們穿上內袍,15 用同樣的儀式膏立他們,使他們做祭司事奉我。他們的受膏將使他們永遠做祭司,世代相傳。」16 摩西照耶和華的吩咐把事情都辦好了。17 第二年一月一日,聖幕支起來了。18 摩西支起聖幕,裝上帶凹槽的底座,豎起木板,插上橫閂,立起柱子,19 在聖幕上面搭起罩棚,鋪上頂蓋,都遵照耶和華的吩咐。20 他把約版放在約櫃裡,橫杠穿在約櫃的兩旁,施恩座放在約櫃上,21 把約櫃抬進聖幕,掛起幔子遮掩約櫃,都遵照耶和華的吩咐。22 他把桌子放在會幕內、遮掩約櫃的幔子外面、聖幕的北側,23 將獻給耶和華的供餅放在桌上,都遵照耶和華的吩咐。24 他把燈臺放在會幕內的桌子對面,在聖幕的南側,25 然後在耶和華面前點燈,都遵照耶和華的吩咐。26 他把金香壇放在會幕裡、遮掩約櫃的幔子前面,27 在壇上點燃芬芳的香,都遵照耶和華的吩咐。28 他掛上聖幕入口的簾子,29 在會幕,即聖幕入口的前面設立燔祭壇,在壇上獻燔祭和素祭,都遵照耶和華的吩咐。30 他把洗濯盆放在會幕和祭壇之間,盆裡盛水,供洗濯用。31 摩西、亞倫及其眾子都在那裡清洗手腳,32 他們進會幕或走近祭壇的時候,都要先清洗,都遵照耶和華的吩咐。33 摩西又在聖幕和祭壇的四周用帷幔圍成院子,然後在院子入口掛上簾子。這樣,摩西完成了工作。34 那時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了聖幕。35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在上面,耶和華的榮光充滿了聖幕。36 一路上,雲彩從聖幕升起,他們就出發。37 雲彩不升起,他們就不出發,一直等到雲彩升起。38 一路上,白天有耶和華的雲彩停留在聖幕上面,夜間雲中有火光為以色列百姓照明。

出埃及记 40

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Und der HERR redete mit Mose und sprach:2 Du sollst die Wohnung der Stiftshütte aufrichten am ersten Tage des ersten Monats. (出12:2; 出17:1; 出19:1)3 Und du sollst die Lade mit dem Gesetz hineinstellen und vor die Lade den Vorhang hängen;4 und du sollst den Tisch hineinbringen und ihn herrichten und den Leuchter hineinstellen und die Lampen daraufsetzen;5 und du sollst den goldenen Räucheraltar vor die Lade mit dem Gesetz stellen und die Decke am Eingang der Wohnung aufhängen.6 Den Brandopferaltar aber sollst du außen vor den Eingang der Wohnung der Stiftshütte setzen7 und das Becken zwischen die Stiftshütte und den Altar und Wasser hineintun8 und den Vorhof ringsherum herstellen und die Decke in der Tür des Vorhofs aufhängen.9 Und du sollst das Salböl nehmen und die Wohnung und alles, was darin ist, salben und sollst sie weihen mit ihrem ganzen Gerät, dass sie heilig sei.10 Und du sollst den Brandopferaltar salben mit seinem ganzen Gerät und weihen, dass er hochheilig sei.11 Und du sollst auch das Becken und sein Gestell salben und weihen.12 Und du sollst Aaron und seine Söhne vor den Eingang der Stiftshütte treten lassen und sie mit Wasser waschen13 und Aaron die heiligen Kleider anziehen und ihn salben und weihen, dass er mein Priester sei;14 und du sollst seine Söhne auch herzuführen und ihnen die Untergewänder anziehen15 und sie salben, wie du ihren Vater gesalbt hast, dass sie meine Priester seien. Und diese Salbung sollen sie haben zum ewigen Priestertum bei ihren Nachkommen.16 Und Mose tat alles, wie ihm der HERR geboten hatte.17 Also wurde die Wohnung aufgerichtet im zweiten Jahr am ersten Tage des ersten Monats.18 Und Mose richtete die Wohnung auf und setzte ihre Füße hin und stellte die Bretter darauf und brachte die Riegel an und richtete die Säulen auf19 und breitete das Zelt aus über der Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darauf, wie der HERR ihm geboten hatte.20 Und er nahm das Gesetz und legte es in die Lade und tat die Stangen an die Lade und setzte den Gnadenstuhl oben auf die Lade21 und brachte die Lade in die Wohnung und hängte den Vorhang auf und verhüllte so die Lade des Gesetzes, wie ihm der HERR geboten hatte,22 und setzte den Tisch in die Stiftshütte an die Seite der Wohnung nach Norden, außen vor dem Vorhang,23 und bereitete den Tisch mit den Schaubroten vor dem HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte,24 und setzte den Leuchter in die Stiftshütte gegenüber dem Tisch an die Seite der Wohnung nach Süden25 und setzte die Lampen auf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte.26 Und er setzte den goldenen Altar in die Stiftshütte vor den Vorhang27 und räucherte darauf mit wohlriechendem Räucherwerk, wie ihm der HERR geboten hatte,28 und hängte die Decke in den Eingang der Wohnung.29 Und den Brandopferaltar setzte er an den Eingang der Wohnung der Stiftshütte und opferte darauf Brandopfer und Speisopfer, wie ihm der HERR geboten hatte.30 Und das Becken setzte er zwischen die Stiftshütte und den Altar und tat Wasser hinein zum Waschen.31 Und Mose, Aaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße darin.32 Denn sie müssen sich waschen, wenn sie in die Stiftshütte gehen oder hinzutreten zum Altar, wie der HERR es Mose geboten hatte.33 Und er richtete den Vorhof auf rings um die Wohnung und um den Altar und hängte die Decke in das Tor des Vorhofs. Also vollendete Mose das ganze Werk.34 Da bedeckte die Wolke die Stiftshütte, und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte die Wohnung. (出24:16; 出25:8; 出29:43; 结43:1)35 Und Mose konnte nicht in die Stiftshütte hineingehen, weil die Wolke darauf ruhte und die Herrlichkeit des HERRN die Wohnung erfüllte. (民7:89)36 Und immer, wenn die Wolke sich erhob von der Wohnung, brachen die Israeliten auf, solange ihre Wanderung währte. (出13:21; 民9:15; 民10:34; 王上8:10; 赛4:5)37 Wenn sich aber die Wolke nicht erhob, so zogen sie nicht weiter bis zu dem Tag, an dem sie sich erhob.38 Denn die Wolke des HERRN war bei Tage über der Wohnung, und bei Nacht ward sie voll Feuers vor den Augen des ganzen Hauses Israel, solange die Wanderung währte.