箴言 20

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 酒使人放肆,烈酒叫人吵鬧。 因酒誤事,實為不智。2 君王震怒如獅子咆哮, 觸怒他的人自尋死路。3 避免紛爭是光榮, 愚人個個愛爭吵。4 懶惰人不按時耕種, 收穫時必一無所得。5 人心的謀略如深水, 唯有哲士才能汲取。6 人都聲稱自己忠誠, 但誰能找到忠信者?7 義人行為正直, 他的後代也蒙福。8 王坐在寶座上審判, 他的眼目明察罪惡。9 誰敢說:「我心靈潔淨,純潔無罪?」10 缺斤少兩、尺寸不足, 都為耶和華所憎惡。11 孩童的舉動是否純良, 都顯明他的本性。12 能聽的耳,能看的眼, 兩者都為耶和華所造。13 不要貪睡,免得貧窮; 勤勞工作,糧食豐足。14 買主總說貨物不好, 買走後又連連自誇。15 智慧之言勝過黃金和許多珠寶。16 誰為陌生人作保,就拿去誰的外衣; 誰為外族人作保,就要承擔責任。17 騙來的餅覺得香甜, 最後卻是滿口泥沙。18 集思出良策, 征戰靠智謀。19 嚼舌的人洩露秘密, 不可結交多嘴的人。20 咒罵父母的人, 他的生命[1]必消逝在黑暗中。21 早年輕易得來之財, 最終不會成為祝福。22 不要說:「我要以惡報惡」, 要等候耶和華替你伸冤。23 耶和華憎惡缺斤少兩, 祂厭惡騙人的天平。24 人的腳步由耶和華所定, 人怎能知道自己的道路?25 人向主許願要三思, 免得事後作繭自縛。26 明君必篩出惡人, 用石磙碾軋他們。27 心靈是耶和華的燈, 鑒察人的肺腑心腸。28 君王靠慈愛和忠信護佑, 他的王位因慈愛而穩固。29 力量是青年的榮耀, 白髮是老人的尊榮。30 鞭傷能驅除罪惡, 責打能潔淨人心。

箴言 20

Hoffnung für alle

来自{publisher}
1 Ein Weinsäufer zieht über andere her, und ein Biertrinker wird unangenehm laut; wer sich betrinkt, wird niemals weise!2 Vor einem König nimmt man sich in Acht wie vor einem brüllenden Löwen; denn wer seinen Zorn herausfordert, setzt sein Leben aufs Spiel.3 Es ehrt einen Menschen, wenn er sich auf keinen Streit einlässt; nur ein törichter Streithahn wettert sofort los.4 Wer faul ist, kümmert sich nicht zur rechten Zeit um seine Saat; wenn er dann ernten will, sucht er vergeblich.5 Die Gedanken eines Menschen sind unergründlich wie ein tiefer See, aber ein Menschenkenner durchschaut sie und bringt sie ans Licht.6 Viele Menschen betonen, wie freundlich und zuverlässig sie sind; aber wo findet man einen, auf den man sich wirklich verlassen kann?7 Wer aufrichtige Eltern hat, die Gott dienen, der kann sich glücklich schätzen!8 Wenn der König Gericht hält, durchschaut er jeden Verbrecher.9 Wer kann schon behaupten: »Ich bin frei von jeder Schuld und habe ein reines Gewissen«?10 Der HERR verabscheut das Messen mit zweierlei Maß und hasst das Wiegen mit zweierlei Gewicht.11 Schon im Verhalten eines Kindes zeigt sich, ob es ehrlich und zuverlässig ist.12 Der HERR hat uns Augen gegeben, um zu sehen, und Ohren, um zu hören.13 Liebe nicht den Schlaf, sonst bist du bald arm! Mach die Augen früh auf, dann hast du genug zu essen!14 »Das ist viel zu teuer!«, schimpft der Käufer beim Handeln; doch hinterher lacht er sich ins Fäustchen.15 Worte der Weisheit und der Erkenntnis sind viel kostbarer als Gold und Juwelen.16 Wenn jemand zu dir kommt, der aus Leichtsinn für die Schulden eines Fremden gebürgt hat, so leihe ihm nur etwas gegen Pfand!17 Was man durch Betrug erworben hat, mag zuerst zwar ein Genuss sein, aber früher oder später hinterlässt es einen bitteren Nachgeschmack[1].18 Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!19 Ein Klatschmaul plaudert auch Geheimnisse aus; darum meide jeden, der seinen Mund nicht halten kann!20 Wer Vater und Mutter verflucht, dessen Leben wird verlöschen wie eine Lampe in tiefster Dunkelheit.21 Ein Erbe, das man übereilt an sich reißt, wird am Ende nicht gesegnet sein.22 Nimm dir nicht vor, Unrecht heimzuzahlen! Vertraue dem HERRN, denn er wird dir zum Recht verhelfen!23 Der HERR verabscheut es, wenn man beim Abwiegen mit zweierlei Gewicht und einer gefälschten Waage betrügt.24 Der HERR lenkt die Schritte des Menschen; wie kann der Mensch wissen, wohin sein Weg ihn führt?25 Wer Gott vorschnell ein Versprechen gibt und erst hinterher die Folgen bedenkt, der bringt sich selbst in große Schwierigkeiten.26 Ein weiser König stellt den Verbrechern nach und lässt sie hart bestrafen[2].27 Der HERR gab dem Menschen den Verstand,[3] um seine innersten Gedanken und Gefühle zu durchleuchten.28 Wenn ein König gütig und zuverlässig ist, dann steht sein Thron fest und sicher.29 Der Schmuck junger Männer ist ihre Kraft, und die Würde der Alten ist ihr graues Haar.30 Schläge sind ein wirksames Mittel gegen Bosheit – sie helfen dem Menschen, sich zu bessern.