箴言 10

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以下是所羅門的箴言: 智慧兒使父親快樂, 愚昧兒叫母親擔憂。2 不義之財毫無益處, 公義救人脫離死亡。3 耶和華不讓義人挨餓, 祂使惡人的奢望成空。4 遊手好閒招致貧窮, 勤奮努力帶來富足。5 精明兒夏季時貯藏, 不肖子收成時酣睡。6 祝福臨到義人的頭, 殘暴充滿惡人的口。7 義人流芳於世, 惡人名聲朽爛。8 心存智慧的接受誡命; 說話愚昧的自招滅亡。9 行正道者活得安穩, 走歪路者終必敗露。10 擠眉弄眼,帶來憂傷; 胡言亂語,導致滅亡。11 義人的口是生命之泉, 惡人的口卻充滿殘暴。12 恨能挑起各樣紛爭, 愛能遮掩一切過犯。13 明哲人口中有智慧, 無知者背上受鞭打。14 智者儲藏知識, 愚人口惹禍端。15 錢財是富人的堅壘, 貧乏帶給窮人毀滅。16 義人的報酬是生命, 惡人的果子是懲罰。17 聽從教誨的,走生命之路; 拒絕責備的,必步入歧途。18 暗藏仇恨的滿口虛謊, 散佈流言的愚不可及。19 言多必失,智者慎言。20 義人之舌似純銀, 惡人之心無價值。21 義人的口滋養眾人, 愚人因無知而死亡。22 耶和華的祝福使人富足, 祝福中不加任何憂愁[1]23 愚人以惡為樂, 哲士喜愛智慧。24 惡人所怕的必臨到他, 義人的心願必得實現。25 暴風掃過, 惡人消逝無蹤, 義人永不動搖。26 雇用懶惰人, 如醋倒牙,如煙薰目。27 敬畏耶和華的享長壽, 惡人的壽數必被縮短。28 義人的憧憬帶來歡樂, 惡人的希望終必破滅。29 耶和華的道保護正直人, 毀滅作惡之人。30 義人永不動搖, 惡人無處容身。31 義人的口發出智慧, 詭詐的舌必被割掉。32 義人說話得體合宜, 惡人的口胡言亂語。

箴言 10

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Sprichwörter Salomos: / Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / ein dummer Sohn ist der Kummer seiner Mutter. (箴1:1; 箴15:20; 箴17:21)2 Durch Unrecht erworbene Schätze nützen nichts, / Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. (箴11:4; 多俾亞傳4:10; 多俾亞傳12:9)3 Das Verlangen des Gerechten lässt der HERR nicht ungestillt, / die Gier der Frevler stößt er zurück.4 Träge Hand bringt Armut, / fleißige Hand macht reich.5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Mensch; / in Schande gerät, wer zur Erntezeit schläft.6 Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat.7 Das Andenken des Gerechten ist gesegnet, / der Name der Frevler vermodert.8 Verständiger Sinn nimmt die Gebote an, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall.9 Wer aufrichtig seinen Weg geht, geht sicher, / wer krumme Wege geht, wird durchschaut.10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. (箴6:13; 箴16:30)11 Der Mund des Gerechten ist ein Lebensquell, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. (箴13:14; 箴14:27; 箴16:22)12 Hass weckt Streit, / Liebe deckt alle Vergehen zu. (彼前4:8)13 Auf den Lippen des Einsichtigen findet man Weisheit, / auf den Rücken des Unverständigen passt der Stock. (箴19:29; 箴26:3)14 Weise verbergen ihr Wissen, / der Mund des Toren ist drohendes Verderben.15 Dem Reichen ist Habe seine feste Burg, / den Armen bringt ihre Armut Verderben. (箴18:11)16 Das Tun des Gerechten führt zum Leben, / das Einkommen des Frevlers zur Sünde.17 Den Weg zum Leben geht, wer Unterweisung bewahrt, / wer Warnung missachtet, geht in die Irre.18 Wer Hass verbirgt, heuchelt; / wer Verleumdung ausstreut, ist ein Tor. (利19:16)19 Bei vielem Reden bleibt die Sünde nicht aus, / wer seine Lippen zügelt, ist klug.20 Erlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, / das Herz des Frevlers ist wenig wert.21 Die Lippen des Gerechten leiten viele, / die Toren sterben an Unverstand.22 Der Segen des HERRN macht reich, / eigene Mühe tut nichts hinzu.23 Des Toren Freude ist es, eine Schandtat zu begehen, / des Verständigen Freude, weise zu sein.24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, / was die Gerechten ersehnen, erfüllt sich.25 Wenn der Sturm daherbraust, ist der Frevler verloren, / der Gerechte ist fest gegründet für immer. (太7:24)26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist der Faule für den, der ihn schickt.27 Furcht des HERRN mehrt die Tage, / doch die Jahre der Frevler sind verkürzt.28 Die Hoffnung der Gerechten wird Freude, / die Erwartung der Frevler wird zunichte.29 Der Weg des HERRN ist Zuflucht für die Rechtschaffenheit, / Verderben aber für Übeltäter.30 Der Gerechte wird niemals wanken, / doch die Frevler bleiben nicht im Land wohnen.31 Der Mund des Gerechten lässt Weisheit sprießen, / eine Zunge voll Falschheit aber wird abgeschnitten.32 Die Lippen des Gerechten achten auf das, was gefällt, / der Mund der Frevler aber auf das, was verkehrt ist.