提摩太后书 3

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你要知道,末世必有艱難的日子,2 因為那時的人都自私自利、貪愛錢財、狂妄自誇、驕傲自負、說毀謗話、違背父母、忘恩負義、心不聖潔、3 冷漠無情、不願和解、好說讒言、毫無節制、蠻橫兇暴、不愛良善、4 出賣朋友、任意妄為、自高自大、沉溺享樂、不愛上帝,5 虛有敬虔的外表,卻無敬虔的實質。你要避開這樣的人。6 這些人溜進別人家裡,哄騙那些意志薄弱的婦女。那些婦女心中充滿罪惡,受各種邪情私慾的驅使,7 雖然常常學習,卻不能明白真理。8 現在這些人敵對真理,就像從前雅尼和佯庇反對摩西一樣,他們的心思壞透了,他們的信仰是虛假的。9 不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。10 但你熟知我的教導、言行、志向、信心、忍耐、愛心、毅力,11 也知道我在安提阿、以哥念、路司得遭遇了何等的迫害和苦難。但主從這一切患難中救了我。12 其實凡立志在基督耶穌裡過敬虔生活的人都會受到迫害。13 而惡人和騙子會變本加厲地迷惑人,也被人迷惑。14 但你要把自己所學的、所篤信的記在心裡,因為你知道是跟誰學的,15 並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌得到拯救。16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,17 使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。

提摩太后书 3

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Das aber sollst du wissen: In den letzten Tagen werden schwere Zeiten anbrechen. (提前4:1)2 Die Menschen werden selbstsüchtig sein, habgierig, prahlerisch, überheblich, Lästerer, ungehorsam gegen die Eltern, undankbar, gottlos,3 lieblos, unversöhnlich, verleumderisch, unbeherrscht, rücksichtslos, dem Guten abgeneigt,4 heimtückisch, verwegen, hochmütig, mehr dem Vergnügen als Gott zugewandt.5 Den Schein der Frömmigkeit wahren sie, verleugnen aber deren Kraft. Wende dich von diesen Menschen ab! (多1:16)6 Zu ihnen gehören nämlich auch die Leute, die sich in die Häuser einschleichen und dort gewisse Frauen auf ihre Seite ziehen, die von Sünden beherrscht und von Begierden aller Art umgetrieben werden,7 Frauen, die ständig am Lernen sind und die doch nie zur Erkenntnis der Wahrheit gelangen können. (提前2:4; 多1:1)8 Wie sich Jannes und Jambres dem Mose widersetzt haben, so widersetzen sich auch diese Leute der Wahrheit: Menschen, verdorben im Denken, nicht bewährt im Glauben.[1]9 Doch sie werden wenig Erfolg haben, denn ihr Unverstand wird allen offenkundig werden, wie es auch bei jenen geschehen ist.10 Du aber bist mir gefolgt in der Lehre, im Leben und Streben, im Glauben, in der Langmut, der Liebe und der Ausdauer,11 in den Verfolgungen und Leiden, denen ich in Antiochia, Ikonion und Lystra ausgesetzt war. Welche Verfolgungen habe ich erduldet! Und aus allen hat der Herr mich errettet. (徒13:50; 徒14:5; 林后11:22; 西1:24)12 Aber auch alle, die in der Gemeinschaft mit Christus Jesus ein frommes Leben führen wollen, werden verfolgt werden.13 Böse Menschen und Schwindler dagegen werden immer mehr in das Böse hineingeraten; sie sind betrogene Betrüger.14 Du aber bleibe bei dem, was du gelernt und wovon du dich überzeugt hast. Du weißt, von wem du es gelernt hast;15 denn du kennst von Kindheit an die heiligen Schriften, die dich weise machen können zum Heil durch den Glauben an Christus Jesus.16 Jede Schrift ist, als von Gott eingegeben, auch nützlich zur Belehrung, zur Widerlegung, zur Besserung, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, (彼后1:20)17 damit der Mensch Gottes gerüstet ist, ausgerüstet zu jedem guten Werk.