出埃及记 37

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米。2 這櫃子裡外都包上純金,還鑲了一圈金邊。3 他造了四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環,4 又用皂莢木造了兩根橫杠,外面包上金,5 然後把橫杠穿過櫃旁的金環,便於抬櫃。6 他用純金造施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。7 又在施恩座的兩端用金子打造兩個基路伯天使,8 這兩個基路伯天使跟施恩座連在一起,9 在施恩座的兩端,面對面朝向施恩座,向上展開翅膀遮蓋施恩座。10 他用皂莢木造了一張桌子,長八十八釐米,寬四十四釐米,高六十六釐米。11 整張桌子都包上純金,四周鑲上金邊。12 在桌子四周造一個八釐米寬的外框,上面也鑲上金邊。13 他又造四個金環,安在桌子四角的桌腿上,14 金環靠近外框,以便穿橫杠抬桌子。15 他用皂莢木造兩根橫杠,外面包金,用來抬桌子。16 又用純金造桌子上的器具,就是盤、碟及獻酒用的杯和瓶。17 他用純金造了一座燈臺,燈臺的燈座、燈柱、油杯、花瓣和花苞都是用一塊純金打成的。18 燈臺兩邊各伸出三個分枝,共有六個分枝。19 每個分枝都伸出三個杏花形狀、有花瓣和花苞的油杯,六個分枝都是這樣。20 燈臺上有四個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯。21 燈臺上每一對分枝的相連處有花苞,三對分枝都是這樣。22 整座燈臺,包括一切裝飾,都是用一塊純金打成的。23 他又用純金為這座燈臺造了七個燈盞,以及燈剪和燈花盤。24 造整座燈臺和燈臺的器具共用了三十四公斤純金。25 他又用皂莢木造了一座方形的香壇,長寬各四十五釐米,高九十釐米,壇的四角與壇連成一體,26 壇頂、壇的四面和壇上的角狀物包上純金,四周鑲上金邊。27 他造了兩個金環,安在壇兩側的金邊下面,28 又用皂莢木造橫杠,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。29 他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。

出埃及记 37

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Dann machte Bezalel die Lade aus Akazienholz, zweieinhalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und anderthalb Ellen hoch. (出25:10)2 Er überzog sie innen und außen mit purem Gold und brachte daran ringsherum eine Goldleiste an.3 Er goss für sie vier Goldringe und befestigte sie an ihren vier Füßen, zwei Ringe an der einen Seite und zwei Ringe an der anderen Seite.4 Er fertigte Stangen aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold.5 Er steckte die Stangen durch die Ringe an den Seiten der Lade, sodass man damit die Lade tragen konnte.6 Er verfertigte auch eine Sühneplatte aus purem Gold, zweieinhalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit.7 Er machte zwei Kerubim aus getriebenem Gold und arbeitete sie aus den beiden Enden der Sühneplatte heraus,8 und zwar einen Kerub an dem einen Ende und einen Kerub an dem andern Ende der Sühneplatte; er arbeitete die Kerubim an ihren beiden Enden heraus.9 Die Kerubim breiteten ihre Flügel nach oben aus; mit ihren Flügeln beschirmten sie die Sühneplatte und sie wandten ihre Gesichter einander zu; die Gesichter waren der Sühneplatte zugewandt.10 Er fertigte auch den Tisch aus Akazienholz an, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch. (出25:23)11 Er überzog ihn mit purem Gold und brachte daran ringsherum eine Goldleiste an.12 Er machte ihm ringsherum eine handbreite Einfassung und verfertigte um diese Einfassung eine goldene Leiste.13 Er goss für ihn vier Goldringe und befestigte die Ringe an den vier Ecken, die von seinen vier Füßen gebildet wurden.14 Die Ringe waren dicht unter der Einfassung, sodass sie die Stangen aufnahmen und man den Tisch tragen konnte.15 Er machte die Stangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold, sodass man den Tisch tragen konnte.16 Dazu machte er die Geräte, die auf dem Tisch stehen sollten: seine Schüsseln, Schalen, Kannen und Krüge für die Trankopfer - alles aus purem Gold.17 Er machte den Leuchter aus purem Gold. Der Leuchter, sein Gestell und sein Schaft, seine Kelche, Knospen und Blüten waren aus einem Stück getrieben. (出25:31)18 Von seinen Seiten gingen sechs Arme aus, drei Leuchterarme auf der einen Seite und drei Leuchterarme auf der anderen Seite.19 Der erste Arm wies drei mandelblütenförmige Kelche auf mit je einer Knospe und einer Blüte und der zweite Arm wies drei mandelblütenförmige Kelche auf mit je einer Knospe und einer Blüte; so alle sechs Arme, die von dem Leuchter ausgingen.20 An dem Leuchter waren vier mandelblütenförmige Kelche, Knospen und Blüten:21 je eine Knospe unten zwischen zwei Armen, entsprechend den sechs Armen, die vom Leuchter ausgingen.22 Die Knospen und Arme bildeten mit dem Schaft ein Ganzes; das Ganze war ein Stück aus getriebenem purem Gold.23 Dann machte er auch für den Leuchter die sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfannen aus purem Gold.24 Aus einem Talent puren Goldes machte er den Leuchter und alle dazugehörenden Geräte.25 Auch machte er den Räucheraltar aus Akazienholz, eine Elle lang, eine Elle breit - also quadratisch - und zwei Ellen hoch; seine Hörner bildeten mit ihm eine Einheit. (出30:1)26 Er überzog ihn mit purem Gold, seine Platte, seine Wände ringsum und seine Hörner, und brachte an ihm ringsum eine Goldleiste an.27 Er machte für ihn zwei Paar Goldringe und befestigte sie unterhalb der Leiste an seinen beiden Seiten, seinen Seitenwänden, zum Aufnehmen der Stangen, sodass man ihn damit tragen konnte.28 Er machte die Stangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold.29 Er bereitete auch das heilige Salböl und das reine duftende Räucherwerk, wie Salbenmischer sie zubereiten. (出30:22)