以赛亚书 66

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華說: 「天是我的寶座, 地是我的腳凳, 你們要為我造怎樣的殿宇? 哪裡可作我的安歇之處?2 一切都是我親手創造的。 這是耶和華說的。 我看顧謙卑、悔過、 對我的話心存敬畏的人。3 「至於那些任意妄為、以行可憎之事為樂、宰牛就像殺人、 獻羊羔就像打斷狗頸、 獻穀物就像獻豬血、 燒香就像頌讚偶像的人,4 我必重重地懲罰他們, 使他們遭遇自己害怕的事。 因為我呼喚,無人回應; 我講話,無人聆聽。 他們做我視為惡的事, 專行令我不悅的事。」5 對耶和華的話心存敬畏的人啊,要聽祂的話: 「你們的弟兄憎恨你們, 因為我的緣故而棄絕你們, 他們譏諷說, 『願耶和華得榮耀, 我們好看看你們的歡樂!』 他們必受羞辱。6 城中傳出喧鬧聲, 殿中也傳出聲音, 這是耶和華報應祂仇敵的聲音。7 「錫安還沒有陣痛就分娩, 還沒有感到產痛就生下男嬰。8 誰曾聽過看過這樣的事? 一個國家能一日而生嗎? 一個民族能在剎那間產生嗎? 然而錫安剛開始分娩就生下了兒女。」9 耶和華說:「我既使她臨產, 難道不讓她分娩嗎?」 你的上帝說:「我既使她生產, 難道封閉她的胎嗎?10 「愛耶路撒冷的人啊, 要與她一同歡喜,為她高興。 為她悲哀的人啊, 要與她盡情歡樂。11 你們必在她舒適的懷抱裡得到滿足, 如嬰兒歡快地在母親懷中吮吸充足的奶汁。」12 耶和華說: 「看啊,我賜給她的平安如川流不息的江河, 使萬國的滾滾財富都歸給她。 你們必被她抱在懷中, 搖在膝上。13 母親怎樣撫慰孩子, 我也怎樣撫慰你們, 使你們在耶路撒冷得到安慰。」14 你們見到這些事,必滿心歡喜, 身體如青草一樣充滿活力。 耶和華必向祂的僕人彰顯大能, 向祂的仇敵發怒。15 看啊,耶和華要在火中降臨, 祂的戰車好像旋風。 祂要發烈怒,用火焰懲罰。16 因為耶和華要用火和劍審判世人,殺死許多人。17 耶和華說:「那些奉獻自己、潔淨自己的人一個接一個進園中祭拜假神,又吃豬肉、老鼠及其他可憎之物,他們必一同滅亡。18 我知道他們的所作所為和所思所想。我要召集萬邦萬民,使他們看見我的榮耀。19 我要在他們中間行神蹟,我要派一些生還者到他施、普勒、路德、米設、羅施、土巴、雅完各國,以及那些沒有聽過我名聲也沒有見過我榮耀的遙遠海島,在列國傳揚我的榮耀。20 他們必騎著馬、駕著車、坐著轎、騎著騾子或駱駝,把你們的弟兄從各國帶到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿把素祭帶到耶和華的殿中。這是耶和華說的。」21 耶和華說:「我要在他們中間立一些人做祭司和利未人。」22 耶和華說:「正如我造的新天新地在我面前長存, 你們的名字和後裔也必長存。23 每逢朔日和安息日, 世人都必來敬拜我。 這是耶和華說的。24 他們必出去觀看那些背叛我之人的屍體, 因為咬他們的蟲永遠不死, 燒他們的火永遠不滅, 世人都必厭惡他們。」

以赛亚书 66

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 So spricht der HERR: Der Himmel ist mein Thron / und die Erde der Schemel für meine Füße. Was wäre das für ein Haus, / das ihr mir bauen könntet? Was wäre das für ein Ort, / der meine Ruhe ist? (徒7:49)2 Dies alles hat meine Hand gemacht / und so ist dies alles geworden - Spruch des HERRN. Auf den blicke ich: auf den Armen / und auf den, der zerschlagenen Geistes ist / und der zittert vor meinem Wort.3 Man schlachtet Stiere - und erschlägt Menschen; / man opfert Schafe - und bricht einem Hund das Genick; man bringt Speiseopfer dar - / und auch Schweineblut; man spendet Weihrauch - / und preist einen Götzen. Wie diese Menschen ihre eigenen Wege wählen / und an ihren Scheußlichkeiten Gefallen finden,4 so wähle ich für sie Strafen aus / und bringe über sie Schrecken. Denn ich rief und niemand antwortete, / ich redete und sie hörten nicht. Sie haben getan, was böse ist in meinen Augen, / und was mir nicht gefällt, das haben sie erwählt. (赛65:12)5 Hört das Wort des HERRN, / die ihr zittert vor seinem Wort! Eure Brüder, die euch hassen, / die euch um meines Namens willen verstoßen, sie haben gesagt: Der HERR soll doch seine Herrlichkeit zeigen, / damit wir eure Freude sehen. / Aber sie werden beschämt.6 Tosender Lärm aus der Stadt, / Lärm aus dem Tempel, / Lärm des HERRN: Er vergilt seinen Feinden ihr Tun. (赛59:18)7 Noch bevor sie ihre Wehen bekommt, / hat sie schon geboren; noch bevor die Wehen über sie kommen, / hat sie schon einen Knaben zur Welt gebracht. (启12:2)8 Wer hat so etwas je gehört, / wer hat je dergleichen gesehen? Wird ein Land an einem einzigen Tag geboren, / kommt eine Nation auf einmal zur Welt? Doch Zion, kaum in den Wehen, / hat schon ihre Kinder geboren.9 Sollte ich den Schoß öffnen / und nicht gebären lassen?, spricht der HERR. Sollte ich, der gebären lässt, / den Schoß verschließen?, spricht dein Gott.10 Freut euch mit Jerusalem / und jauchzt in ihr alle, die ihr sie liebt! Jubelt mit ihr, / alle, die ihr um sie trauert,11 auf dass ihr trinkt und satt werdet an der Brust ihrer Tröstungen, / auf dass ihr schlürft und euch labt an der Brust ihrer Herrlichkeit! (赛49:23; 赛60:16)12 Denn so spricht der HERR: / Siehe, wie einen Strom / leite ich den Frieden zu ihr und die Herrlichkeit der Nationen / wie einen rauschenden Bach, / auf dass ihr trinken könnt; auf der Hüfte werdet ihr getragen, / auf Knien geschaukelt. (赛30:28; 赛60:4)13 Wie einen Mann, den seine Mutter tröstet, / so tröste ich euch; / in Jerusalem findet ihr Trost.14 Ihr werdet das sehen und euer Herz wird jubeln / und eure Knochen werden sprossen wie frisches Grün. So offenbart sich die Hand des HERRN an seinen Knechten, / aber er ergrimmt gegen seine Feinde.15 Denn siehe, der HERR kommt im Feuer heran, / wie der Sturm sind seine Wagen, um in Glut seinen Zorn auszulassen / und sein Drohen in feurigen Flammen.16 Denn mit Feuer und seinem Schwert geht der HERR ins Gericht mit allem Fleisch / und die vom HERRN Durchbohrten werden zahlreich sein. (耶25:31)17 Die sich heiligen und reinigen bei den Gärten / hinter dem einen, der in der Mitte steht, die Schweinefleisch, Abscheuliches und Mäuse essen, / alle zusammen nehmen sie ein Ende - Spruch des HERRN. (赛65:3; 结8:10)18 Ich kenne ihre Taten und ihre Gedanken und komme, um alle Nationen und Sprachen zu versammeln, und sie werden kommen und meine Herrlichkeit sehen.[1]19 Ich stelle bei ihnen ein Zeichen auf und schicke von ihnen einige, die entronnen sind, zu den Nationen: nach Tarschisch, Pul und Lud, die den Bogen spannen, nach Tubal und Jawan, zu den fernen Inseln, die noch keine Kunde von mir gehört und meine Herrlichkeit noch nicht gesehen haben. Sie sollen meine Herrlichkeit unter den Nationen verkünden.20 Sie werden alle eure Brüder aus allen Nationen als Opfergabe für den HERRN herbeibringen auf Rossen und Wagen, in Sänften, auf Maultieren und Kamelen, zu meinem heiligen Berg nach Jerusalem, spricht der HERR, so wie die Söhne Israels ihre Opfergabe in reinen Gefäßen zum Haus des HERRN bringen.21 Und auch aus ihnen nehme ich einige zu levitischen Priestern, spricht der HERR.22 Denn wie der neue Himmel und die neue Erde, die ich mache, vor mir stehen - Spruch des HERRN -, so bleibt eure Nachkommenschaft und euer Name bestehen. (赛65:17; 启21:1)23 Und es wird geschehen, dass Neumond für Neumond und Sabbat für Sabbat alles Fleisch kommt, um sich vor mir niederzuwerfen, spricht der HERR. (亚14:16)24 Und sie werden hinausgehen und die Leichen der Männer sehen, die mir abtrünnig geworden sind. Denn ihr Wurm stirbt nicht und ihr Feuer erlischt nicht und sie werden ein Abscheu sein für alles Fleisch. (可9:48; 友弟德傳16:17)