以赛亚书 11

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 就像樹墩上長出新的枝條, 大衛的後裔中必有一人做王。2 耶和華的靈必住在他身上, 使他有聰明和智慧、謀略和能力, 能認識並敬畏耶和華。3 他必以敬畏耶和華為樂。 他不憑眼見施行審判, 不憑耳聞斷定是非,4 而是按公義審判貧窮人, 以公正為受苦者斷案。 他必用口中的杖擊打世界, 以嘴裡的氣殺戮惡人。5 公義必作他的腰帶, 信實必作他肋下的帶子。6 那時,豺狼和綿羊羔同住, 豹子和山羊羔同臥, 牛犢和獅子同群, 小孩子可以照看牠們。7 牛與熊一起吃喝, 小牛和小熊一起躺臥, 獅子像牛一樣吃草。8 吃奶的嬰孩在毒蛇的洞口玩耍, 斷奶的孩子把手伸進蛇洞。9 在我的整個聖山上, 牠們都不傷人、不害物。 認識耶和華的人必充滿天下, 就像水充滿海洋一樣。10 到那日,耶西的根必成為引導萬民的旗幟,外族人都來尋求他,他的住處充滿榮耀。11 到那日,主必再次伸手從亞述、埃及、巴特羅、古實、以攔、示拿、哈馬和眾海島救回祂剩餘的子民。12 祂必向各國豎立旗幟, 召集被擄的以色列人, 把分散在世界各地的猶大人聚集起來。13 以色列必不再嫉妒猶大, 猶大必不再與以色列為敵, 以色列的嫉妒和猶大的敵意必煙消雲散。14 他們必聯合起來, 向西征討非利士, 向東征服以東、摩押和亞捫。15 耶和華必使埃及的海乾涸, 揮手用焦熱的風使幼發拉底河分成七條溪流, 使人可以涉水而過。16 祂剩餘的子民必沿著大路從亞述歸回, 就像昔日以色列人離開埃及一樣。

以赛亚书 11

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Doch aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, / ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bringt Frucht.2 Der Geist des HERRN ruht auf ihm: / der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Stärke, / der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.3 Und er hat sein Wohlgefallen an der Furcht des HERRN. / Er richtet nicht nach dem Augenschein / und nach dem Hörensagen entscheidet er nicht,4 sondern er richtet die Geringen in Gerechtigkeit / und entscheidet für die Armen des Landes, wie es recht ist. Er schlägt das Land / mit dem Stock seines Mundes und tötet den Frevler / mit dem Hauch seiner Lippen. (诗72:4; 帖后2:8)5 Gerechtigkeit ist der Gürtel um seine Hüften / und die Treue der Gürtel um seine Lenden.6 Der Wolf findet Schutz beim Lamm, / der Panther liegt beim Böcklein. Kalb und Löwe weiden zusammen, / ein kleiner Junge leitet sie. (赛65:25)7 Kuh und Bärin nähren sich zusammen, / ihre Jungen liegen beieinander. / Der Löwe frisst Stroh wie das Rind.8 Der Säugling spielt vor dem Schlupfloch der Natter / und zur Höhle der Schlange streckt das Kind seine Hand aus.9 Man tut nichts Böses / und begeht kein Verbrechen / auf meinem ganzen heiligen Berg; denn das Land ist erfüllt von der Erkenntnis des HERRN, / so wie die Wasser das Meer bedecken. (哈2:14)10 An jenem Tag wird es der Spross aus der Wurzel Isais sein, / der dasteht als Feldzeichen für die Völker; die Nationen werden nach ihm fragen / und seine Ruhe wird herrlich sein. (羅15:12)11 An jenem Tag wird der Herr von Neuem seine Hand erheben, / um den übrig gebliebenen Rest seines Volkes zurückzugewinnen, von Assur und Ägypten, von Patros und Kusch, / von Elam, Schinar und Hamat / und von den Inseln des Meeres.12 Er wird ein Feldzeichen für die Nationen aufrichten / und die Versprengten Israels zusammenbringen; / die Zerstreuten Judas wird er von den vier Enden der Erde sammeln.13 Dann wird die Eifersucht Efraims weichen / und die Bedränger Judas werden vernichtet. Efraim wird nicht mehr auf Juda eifersüchtig sein / und Juda wird Efraim nicht mehr bedrängen.14 Sie werden auf den Berghang der Philister gen Westen fliegen; / vereint plündern sie die Söhne des Ostens. Edom und Moab sind im Einflussbereich ihrer Hand, / die Söhne Ammons müssen ihnen gehorchen.15 Dann wird der HERR die Meereszunge Ägyptens austrocknen / und seine Hand gegen den Strom schwingen mit gewaltigem Sturm. Er zerschlägt ihn in sieben Bäche / und lässt ihn mit Sandalen betreten.16 Es wird eine Straße für den Rest seines Volkes geben, / der übrig bleibt von Assur, eine Straße, wie es sie für Israel gab, / als es aus Ägypten heraufzog.