路加福音 18

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶穌講了一個比喻來教導門徒要常常禱告,不要灰心。2 祂說:「某城有一位既不敬畏上帝也不尊重人的審判官。3 那城裡有一位寡婦常常來哀求這位審判官,說,『求你為我伸冤,懲辦我的對頭。』4 審判官總是充耳不聞,但後來心裡想,『雖然我不怕上帝,也不在乎人,5 可是這寡婦一直來煩我,還是替她伸冤好了,免得她再來煩我!』」6 主接著說:「你們聽,這不義的審判官尚且這麼說,7 難道上帝聽到祂揀選的人晝夜呼求,不替他們伸冤嗎?難道祂會一直耽延不理嗎?8 我告訴你們,祂必很快為他們伸冤。不過當人子來的時候,在世上找得到有信心的人嗎?」9 耶穌對那些自以為義、藐視別人的人講了一個比喻:10 「有兩個人到聖殿裡禱告,一個是法利賽人,一個是稅吏。11 法利賽人站在那裡自言自語地禱告說,『上帝啊!我感謝你,因為我不像別人那樣勒索、不義、通姦,也不像這稅吏。12 我每週禁食兩次,奉獻全部收入的十分之一。』13 「但那稅吏卻遠遠地站著,連頭也不敢抬起來,捶著胸說,『上帝啊,求你憐憫我這個罪人!』14 「我告訴你們,二人回家後,被上帝算為義的是稅吏而不是法利賽人,因為自高的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。」15 有許多人把嬰孩帶來要讓耶穌摸一摸他們,為他們祝福,門徒看見,就責備這些人。16 耶穌卻招呼他們過來,並對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。17 我實在告訴你們,人若不像小孩子一樣接受上帝的國,絕不能進去。」18 一位官長問耶穌:「良善的老師,我該做什麼才能承受永生?」19 耶穌說:「你為什麼稱呼我『良善的老師』呢?只有上帝是良善的。20 你知道『不可通姦,不可殺人,不可偷盜,不可作偽證,要孝敬父母』這些誡命」。21 那人說:「我從小就遵行這些誡命。」22 耶穌聽了就對他說:「你還有一件事沒有做,就是變賣你所有的產業,分給窮人,你必有財寶存在天上,然後你還要來跟從我。」23 那人聽了,極其憂愁,因為他非常富有。24 耶穌見狀,就說;「有錢人進上帝的國真難啊!25 駱駝穿過針眼比有錢人進上帝的國還容易呢!」26 聽見的人就問:「這樣,誰能得救呢?」27 耶穌回答說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」28 彼得說:「你看!我們已經撇下一切來跟從你了。」29 耶穌說:「我實在告訴你們,任何人為了上帝的國而撇下房屋、妻子、弟兄、父母或兒女,30 今世必得百倍的獎賞,來世必得永生。」31 耶穌把十二使徒帶到一邊,對他們說:「你們要留意,我們現在前往耶路撒冷,先知書上有關人子的記載都要應驗,32 人子將被交在外族人的手裡,被他們嘲弄、虐待、吐唾沫、33 鞭打和殺害,但第三天祂必復活。」34 使徒卻一點也不明白,因為這番話的含意是隱藏的,他們聽不明白。35 耶穌快到耶利哥城的時候,有一個瞎子坐在路旁討飯。36 他聽見許多人經過,就詢問是怎麼回事。37 有人告訴他是拿撒勒人耶穌經過此地,38 他就高聲呼喊:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」39 走在前面的人責備他,讓他安靜,但他反而叫得更大聲:「大衛的後裔啊,可憐我吧!」40 耶穌停下腳步,命人把他帶過來,然後問他:41 「你要我為你做什麼?」 他說:「主啊!我想能夠看見。」42 耶穌對他說:「你看見吧!你的信心救了你。」43 他立刻得見光明,並跟隨耶穌,一路讚美上帝。目睹這事的人也都讚美上帝。

路加福音 18

English Standard Version

来自{publisher}
1 And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. (路11:5; 路21:36; 羅12:12; 林后4:1; 林后4:16; 弗6:18; 西4:2; 帖前5:17; 帖后3:13)2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man. (林后8:21)3 And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’4 For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man, (路11:8)5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’”6 And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.7 And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? (诗88:1; 赛63:4; 可13:20; 羅8:33; 西3:12; 多1:1; 雅5:7; 彼后3:9; 启6:10)8 I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?” (太24:12; 路17:26; 來10:37)9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt: (箴30:12; 赛65:5; 太5:20; 路16:15; 约7:48; 林后1:9)10 “Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. (王下20:5; 王下20:8; 路18:14; 徒3:1)11 The Pharisee, standing by himself, prayed[1] thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. (太6:5; 可11:25; 启3:17)12 I fast twice a week; I give tithes of all that I get.’ (太9:14; 路11:42)13 But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ (拉9:6; 诗79:9; 结16:63; 但9:19; 路18:11; 路23:48)14 I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” (路14:11)15 Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they rebuked them. (太19:13; 可10:13; 路18:39)16 But Jesus called them to him, saying, “Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God. (太18:3; 可9:39)17 Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” (路8:13; 约3:3; 约3:5; 雅1:21)18 And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?” (太19:16; 太25:34; 可10:17; 路10:25)19 And Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’” (出20:12; 申5:16; 太5:21; 太5:27; 羅13:9)21 And he said, “All these I have kept from my youth.” (腓3:6)22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” (太6:19; 路12:33; 路16:9; 路19:8; 徒2:45; 徒4:34; 提前6:18)23 But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. (结33:31)24 Jesus, seeing that he had become sad, said, “How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! (太12:28; 太13:22; 林前1:26)25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” (路18:24)26 Those who heard it said, “Then who can be saved?”27 But he said, “What is impossible with man is possible with God.” (创18:14; 伯42:2; 耶32:17; 耶32:27; 路1:37)28 And Peter said, “See, we have left our homes and followed you.” (太4:20; 太4:22; 可1:18; 可1:20)29 And he said to them, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or wife or brothers[2] or parents or children, for the sake of the kingdom of God, (路14:26)30 who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.” (伯42:10; 太6:33; 太12:32; 路20:35; 弗1:21)31 And taking the twelve, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. (太1:22; 太20:17; 太26:24; 可10:32; 路9:51)32 For he will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and shamefully treated and spit upon. (太26:67; 太27:2; 太27:26; 可14:65; 可15:19; 约18:30; 徒2:23; 徒3:13; 徒4:27; 徒21:11)33 And after flogging him, they will kill him, and on the third day he will rise.” (路9:22)34 But they understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said. (可9:32; 路9:45; 路24:16)35 As he drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. (太20:29; 可10:46; 约9:1; 约9:8)36 And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.37 They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” (太2:23)38 And he cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” (太1:1; 太9:27)39 And those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” (路18:15)40 And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,41 “What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.” (可10:36)42 And Jesus said to him, “Recover your sight; your faith has made you well.” (太9:22; 可5:34; 路7:3; 路7:50; 路8:36; 路8:48; 路8:50; 路17:19)43 And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. (路7:16; 路13:13; 路19:37)